《诗经》小雅·角弓

  • xīngxīngjiǎogōngpiānfǎn!!
    xiōnghūnyīnyuǎn!!
    ěrzhīyuǎnmínrán!!
    ěrzhījiāomínxiào!!
    lìngxiōngchuòchuòyǒu!!
    lìngxiōngjiāoxiāngwéi
    mínzhīliángxiāngyuànfāng
    shòujuéràngzhìwàng
    lǎofǎnwéihòu
    shízhuókǒng
    jiāonáoshēng
    jūnyǒuhuīyóuxiǎorénzhǔ
    xuěbiāobiāojiànxiànyuēxiāo
    kěnxiàshìlóujiāo
    xuějiànxiànyuēliú
    mánmáoshìyòngyōu

注释

(1)角弓:指两端饰以兽角的弓箭,古时用于射箭或狩猎。

(2)骍(xīn)骍:形容弓弦和弓身调整得恰到好处的状态。

(3)翩:本文中指弓身反弯的姿态,如同鸟儿轻盈翻飞。

(4)昏姻:古语中的婚姻,泛指通过结婚而形成的亲属关系。

(5)胥(xū):即相互之意。远:指感情疏远或关系冷淡。

(6)胥:这里意为都或者一切。然:如此,这样。

(7)教:指引导或教育。

(8)效:模仿,学习他人的行为或举止。

(9)令:本义为美好,在这里指的是善良或友好。

(10)绰绰:形容某物宽绰有余,不受拘束。裕:宽裕,有余地。

(11)不令:与善的相反,指的是不友善或关系恶劣。

(12)瘉(yù):原意为病愈,此处指造成伤害或破坏。

(13)亡:通“忘”,表示遗忘或忽视。

(14)饇(yù):指吃得饱满,满足。

(15)孔:恰当,适度,不过不失。

(16)猱(náo):指类似猿猴的动物,擅长攀爬。

(17)涂:泥土。附:粘附,形容泥土容易粘附于墙体。

(18)徽:在这里指美好的。猷(yóu):指计划或方法。

(19)与:依从,跟随。

(20)瀌(biāo)瀌:形容雪花飘落的样子,连绵不断。

(21)晛(xiàn):太阳的光和热。

(22)遗:通“隤”,柔和,亦有顺从的含义。

(23)式:因为,由于。娄:在这里作“屡”解,意为多次。

(24)浮浮:形容雪花飘散的样子,与“瀌瀌”相似。

(25)蛮、髦(máo):古代对边疆少数民族的称呼,这里指行为粗野或不文明。

译文

调试角弓至最佳,弓弦一松即反转。兄弟亲戚本同根,相亲相爱莫疏远。
若你与兄弟疏离,百姓也会效仿。你的言行是榜样,百姓自然跟随行。
兄弟和睦感情深,怨怒自然无处寻。兄弟不和相争斗,亲情全无只有伤害。
人心不善积怨恨,相互伤害何时休。争名夺利无退让,自私自利忘初心。
老马不宜当小马使唤,否则后患无穷尽。吃饭只应吃八分,饮酒贪杯易伤身。
猴子天生会爬树,泥墙易涂粘性足。君子以善政引导,百姓自然跟随行。
雪花纷飞漫天舞,阳光一照全融化。身居高位要谦逊,莫让傲慢毁前程。
雪花轻盈悠悠落,阳光照耀化清流。小人如草莽无知,对此我深感忧愁。

赏析

这部诗歌包含八章,非常富有创新性,并运用了许多奇特的比喻。第一章“騂騂角弓,翩其反矣”,以角弓不能松弛的特性,比喻兄弟间不能产生疏离。而“兄弟昏姻”这句并无具体的意指,重在表达同宗的兄弟关系。“兄弟昏姻,无胥远矣”是全诗的主题句,随后各章都围绕此主题进行多角度的阐述。

第二章讲述了王室与兄弟疏远带来的危害。“尔之远矣,民胥然矣;尔之教矣,民胥效矣”,四句尽端都以语气词结束,用父兄的语气,充满了严重性和忧心忡忡的情感。如果君王与他的亲兄弟关系疏远,肯定会引起下层社会的效仿,导致民风日下,习俗废弃。

第三章通过对比兄弟关系和谐或紊乱分别带来的后果,强化了说服力。和睦的兄弟相安无事,生活得心应手;戾气的兄弟互相伤害,无法保全自身。如果说第三章是依据说理需求做出的正反两面设想,那么第四章则是揭露了实际中高傲、指责他人而不自省的小人行为给社会带来的恶劣影响。“民之无良,相怨一方;受爵不让,至于己斯亡”,这些没有良知的兄弟只顾着相互指责和怨恨,不尊重礼仪道德,为了竞争权位不让步,只顾自身利益而忽视伦理道德。

第五、六两章运用独特的比喻和直接的语气,从反面和正面两个方向来劝诱周王。只有自身行为遵循礼节,才能引导平民共同行善。用“老马反为驹,不顾其后”的比喻批评小人不知敬老,颠倒是非的行为,一个“反”字极力突出这种强烈的感情色彩。而“如食宜饇,如酌孔取”则是以正面的方式教导如何尊老。第六章更加新颖,“毋教猱升木,如涂涂附”; 采用猿猴能主动上树,泥土自然能附在泥上的比喻说明小人虽无品德,但很会攀附,如果上层行为不正,他们的行为必然更加恶劣。接下来的两句“君子有徽猷,小人与属”,再次强调如果周王有德行,小人也会舍弃恶习,发展良好的社会关系,这是跟后世所说的“君子之德风,小人之德草”的理念相一致。

诗的最后两章以雪花见太阳后自行消融,反过来表示小人的骄傲无节,无法和人沟通。“莫肯下遗,式居娄骄”和“如蛮如髦”虽则在描述小人,实则暗指了周王的无道。由此可见,诗人忧心忡忡,长长地叹了一口气“我是用忧”,这份“忧”不是为自己担心,也不是为小人悲叹,而是为国家和世界深感忧虑。

因为诗的口吻是父兄的口气,所以这首诗实则少微婉转,多切直。这样也就少了一些通常意义上的诗的情感表现。但正是因为用了父兄的口吻,整首诗的到底有一种气势磅礴的感觉,不管是用比喻,或者是直言,都在奇妙中展现出一种痛快淋漓,一种汹涌的激情。因此有人评价它是“风骨自高奇”。

留言讨论

发表评论

阅读推荐