《诗经》国风·匏有苦叶
- páo匏yǒu有kǔ苦yè叶,,jǐ济yǒu有shēn深shè涉;。shēn深zé则lì厉,,qiǎn浅zé则qì揭。。yǒu有mǐ瀰jǐ济yíng盈,,yǒu有yǎo鷕zhì雉míng鸣;。jǐ济yíng盈bù不rú濡guǐ轨,,zhì雉míng鸣qiú求qí其mǔ牡。。yōng雍yōng雍míng鸣yàn雁,,xù旭rì日shǐ始dàn旦;。shì士rú如guī归qī妻,,dài迨bīng冰wèi未pàn泮。。zhāo招zhāo招zhōu舟zǐ子,,rén人shè涉áng卬fǒu否;。rén人shè涉áng卬fǒu否,,áng卬xū须wǒ我yǒu友。。
注释
(1)匏(páo袍):即葫芦,古称瓠、匏瓜。苦,此指葫芦内中多籽,古人常将其与苦味相提并论。当八月时节,葫芦叶黄落,瓜熟蒂落,人们便将其内部挖空,制成渡水之器。
(2)济水为名,涉则为渡:古人言涉水,或徒步淌过,或乘舟渡之。此处之涉,亦泛指渡口,为水陆交通要冲。
(3)厉:即束腰。古人涉水,恐衣湿,故束衣于腰,或系葫芦于身,借浮力以助渡水。
(4)揭衣而渡:古人涉水时提起衣裳下摆以防沾湿,此举称为揭。
(5)弥:大水泛滥之貌。盈,满也。此言水面辽阔,烟波浩渺。
(6)鷕:雌雉之鸣。古人常借鸟鸣以抒怀心中的情感与思绪。
(7)不濡轨:意谓车轴不沾水。此处用以形容行舟之疾,水花不及沾湿车轴。
(8)牡雉:雌雉相对。古人重阴阳调和,雌雄相配之理。
(9)雝雝雁鸣:和谐悦耳。大雁南飞,常呈人字形或一字形排列,鸣声此起彼伏,宛如天籁之音。
(10)旭日始旦:天色渐明。古人日出而作,日落而息,旦日为新的一天的开始。
(11)士如归妻:人生大事。古人重视婚姻嫁娶之礼俗,认为这是成家立业之基石。
(12)迨冰未泮:待时而动。泮冰合水,喻时机成熟,事情自然成功。此处反训“泮”为“合”。
(13)招招舟子:挥手召唤船夫之状。舟子摆渡为生,常于河畔招揽过客。
(14)人涉卬否:意谓他人皆渡河而去,唯我独自留下。卬为代词我之意此处表现诗人与众不同之选择。
(15)卬须我友:“须”为等待之意,“友”则指心爱之人或重要伴侣共同面对未来之挑战与机遇。
译文
葫芦瓜的叶片带着苦涩的味道,济水河畔则有一个深浅不一的渡口。水深时,就要垂下衣裳,小心翼翼地慢慢渡过;水浅时,则就提起裙摆快步走过。
济水宽广,水位上涨时波涛汹涌,岸边的野雉也因此欢叫不止。即使水涨至车轴高也浸不到;野雉在求偶期的鸣叫声传遍四野。
又听到雁群的嘹亮鸣叫,在天刚破晓、露出晨曦时分。若是男子打算娶妻,要在河面未封冻之前来迎娶。
船夫挥手频繁地招呼着过客,别人渡河我却不渡。别人渡河我却不渡,只想静静地在此等候我的爱人。
济水宽广,水位上涨时波涛汹涌,岸边的野雉也因此欢叫不止。即使水涨至车轴高也浸不到;野雉在求偶期的鸣叫声传遍四野。
又听到雁群的嘹亮鸣叫,在天刚破晓、露出晨曦时分。若是男子打算娶妻,要在河面未封冻之前来迎娶。
船夫挥手频繁地招呼着过客,别人渡河我却不渡。别人渡河我却不渡,只想静静地在此等候我的爱人。
赏析
留言讨论
发表评论