《诗经》国风·蒹葭
- jiān蒹jiā葭cāng苍cāng苍,,bái白lù露wéi为shuāng霜;;suǒ所wèi谓yī伊rén人,,zài在shuǐ水yì一fāng方。。sù溯huí洄cóng从zhī之,,dào道zǔ阻qiě且cháng长;;sù溯yóu游cóng从zhī之,,wǎn宛zài在shuǐ水zhōng中yāng央。。jiān蒹jiā葭qī萋qī萋,,bái白lù露wèi未xī晞;;suǒ所wèi谓yī伊rén人,,zài在shuǐ水zhī之méi湄。。sù溯huí洄cóng从zhī之,,dào道zǔ阻qiě且jī跻;;sù溯yóu游cóng从zhī之,,wǎn宛zài在shuǐ水zhōng中chí坻。。jiān蒹jiā葭cǎi采cǎi采,,bái白lù露wèi未yǐ已;;suǒ所wèi谓yī伊rén人,,zài在shuǐ水zhī之sì涘。。sù溯huí洄cóng从zhī之,,dào道zǔ阻qiě且yòu右;;sù溯yóu游cóng从zhī之,,wǎn宛zài在shuǐ水zhōng中zhǐ沚。。
注释
(1)蒹(jiān):指那些尚未长出穗的芦苇,而葭(jiā)则特指刚刚发芽、初生的芦苇。苍苍描述的是它们鲜明而茂盛的外观,营造出一种生机勃勃的景象。此外,“萋萋”、“采采”在文中同样用来形容植物生长的繁茂状态。
(2)苍苍:形容植被茂密繁茂,给人以鲜明、生机勃勃的视觉效果。
(3)为:指水分子在低温下凝结成霜或冰,形成固态的过程。
(4)所谓:通常用来指引所讨论或所思念的事物或人,这里指怀念的内容或对象。
(5)伊人:古代文学中常用来指代某一特定的人,通常是思念或爱慕的对象。
(6)一方:指的是某一特定的地方或方向,含有距离感和方位感。
(7)溯洄:描述逆着水流的方向而上的行为。而“溯游”则相反,是指顺着水流的方向行动。有的解释中,“洄”特指弯曲的水道,“游”则指直行的水道。
(8)从:追寻,表达了追求或寻找某物或某人的行为。
(9)阻:形容路途中存在的障碍或困难,使得通过变得艰难。
(10)宛:宛然,好像。
(11)晞(xī):指物体干燥,没有水分。
(12)湄:指水流与岸边相接触的地带,这个词既可以指水边,也可以泛指岸边的较为湿润的地区。
(13)跻(jī):指水中的较高地,可能是沙洲或是露出水面的岩石等。
(14)坻(chí):在水中形成的小沙滩或沙洲,是河流或湖泊中的一种自然现象。
(15)涘(sì):特指河流或湖泊的边缘,水边的地带。
(16)右:这里描述的是行进路径的迂回曲折,非直接向前。
(17)沚(zhǐ):与“坻”相似,也是指水中的小型沙滩或沙洲,是水体中的一种地形特征。
译文
河畔的芦苇青翠欲滴,深秋的露水凝结成霜。我心中思念的那个人,在那滔滔河水的另一边。
逆着河流的方向去找她,道路艰难险阻且漫长。顺着水流的方向去寻她,仿佛就在波光粼粼的水中央。
河边的芦苇丛生茂密,清晨的露水还未曾滴落。我挂念的那个人,就在那河岸的另一边。
逆着河流前行去找她,道路险阻崎岖难行。顺着水流方向去寻她,她仿佛就在水中的浅滩上。
河畔的芦苇四周稠密,早晨的露水还未完全消散。我深深思念的那个人,就站在那水边的那一头。
逆着河流的方向去寻她,道路蜿蜒曲折险阻大。顺着水流方向去找她,她仿佛就在那水中的小洲上。
逆着河流的方向去找她,道路艰难险阻且漫长。顺着水流的方向去寻她,仿佛就在波光粼粼的水中央。
河边的芦苇丛生茂密,清晨的露水还未曾滴落。我挂念的那个人,就在那河岸的另一边。
逆着河流前行去找她,道路险阻崎岖难行。顺着水流方向去寻她,她仿佛就在水中的浅滩上。
河畔的芦苇四周稠密,早晨的露水还未完全消散。我深深思念的那个人,就站在那水边的那一头。
逆着河流的方向去寻她,道路蜿蜒曲折险阻大。顺着水流方向去找她,她仿佛就在那水中的小洲上。
赏析
留言讨论
发表评论