《诗经》国风·黍离
- bǐ彼shǔ黍lí离lí离,,bǐ彼jì稷zhī之miáo苗;;xíng行mài迈mǐ靡mǐ靡,,zhōng中xīn心yáo摇yáo摇!!zhī知wǒ我zhě者,,wèi谓wǒ我xīn心yōu忧;;bù不zhī知wǒ我zhě者,,wèi谓wǒ我hé何qiú求。。yōu悠yōu悠cāng苍tiān天,,cǐ此hé何rén人zāi哉!!bǐ彼shǔ黍lí离lí离,,bǐ彼jì稷zhī之suì穗;;xíng行mài迈mǐ靡mǐ靡,,zhōng中xīn心rú如zuì醉!!zhī知wǒ我zhě者,,wèi谓wǒ我xīn心yōu忧;;bù不zhī知wǒ我zhě者,,wèi谓wǒ我hé何qiú求。。yōu悠yōu悠cāng苍tiān天,,cǐ此hé何rén人zāi哉!!bǐ彼shǔ黍lí离lí离,,bǐ彼jì稷zhī之shí实;;xíng行mài迈mǐ靡mǐ靡,,zhōng中xīn心rú如yē噎!!zhī知wǒ我zhě者,,wèi谓wǒ我xīn心yōu忧;;bù不zhī知wǒ我zhě者,,wèi谓wǒ我hé何qiú求。。yōu悠yōu悠cāng苍tiān天,,cǐ此hé何rén人zāi哉!!
注释
(1)黍(shǔ):黍是北方一种常见的农作物,它的外形与小米相似,并且具有黏性。离离:这是形容排列有序,条理分明的样子。
(2)稷(jì):稷在古代是一种重要的粮食作物,通常指的是粟或黍属的植物。
(3)行迈:这里是指行走的动作。靡(mǐ)靡:形容步伐缓慢的样子。
(4)中心:这里是指心中的意思。摇摇:形容人心神不定,思绪纷飞的状态。
(5)悠悠:形容距离遥远或是时间漫长,给人以无边无际之感。
(6)噎(yē):意指堵塞不通。在这里,作者借用食物堵塞食道的比喻,来形容沉重的忧愁令人感觉呼吸不畅,仿佛胸中有物阻塞。
译文
一行行的黍子排列得有序整齐,高粱苗儿也在阳光下茁长成长。缓缓行走在熟悉的土地上,内心涌动着无尽的忧伤与哀愁。对于能理解我的人,看透了我内心的痛楚与忧愁。对于不理解我的人,却只会好奇地问我在追寻着什么。高远浩瀚的苍天啊,到底是谁迫使我离开了这个家?
一行行的黍子排列得有序整齐,高粱的穗儿已经长得丰满而挺拔。缓缓行走在熟悉的土地上,内心沉重如同酒醉般迷茫。那些能理解我的人,能明白我内心的痛苦与无奈。那些不理解我的人,所谓的疑问只是无关痛痒的纷扰。高远浩瀚的苍天啊,到底是谁迫使我离开了这个家?
一行行的黍子排列得有序整齐,高粱的穗儿已经变得红彤彤的。缓缓行走在熟悉的土地上,每走一步都如同被噎住一般。那些能理解我的人,无需多言就能感受到我内心的忧伤。那些不理解我的人,好奇只不过是徒劳的探究。高远浩瀚的苍天啊,到底是谁迫使我离开了这个家?
一行行的黍子排列得有序整齐,高粱的穗儿已经长得丰满而挺拔。缓缓行走在熟悉的土地上,内心沉重如同酒醉般迷茫。那些能理解我的人,能明白我内心的痛苦与无奈。那些不理解我的人,所谓的疑问只是无关痛痒的纷扰。高远浩瀚的苍天啊,到底是谁迫使我离开了这个家?
一行行的黍子排列得有序整齐,高粱的穗儿已经变得红彤彤的。缓缓行走在熟悉的土地上,每走一步都如同被噎住一般。那些能理解我的人,无需多言就能感受到我内心的忧伤。那些不理解我的人,好奇只不过是徒劳的探究。高远浩瀚的苍天啊,到底是谁迫使我离开了这个家?
赏析
留言讨论
发表评论