《诗经》颂·桓
- suí绥wàn万bāng邦,,lǚ娄fēng丰nián年。。tiān天mìng命fěi匪xiè解。。huán桓huán桓wǔ武wáng王,,bǎo保yǒu有jué厥shì士;;yú于yǐ以sì四fāng方,,kè克dìng定jué厥jiā家。。wū於zhāo昭yú于tiān天,,huáng皇yǐ以jiàn间zhī之。。
注释
(1)绥:此处的“绥”代表平和。万邦:这里指的是天下的各个诸侯国。
(2)娄(lǚ):同“屡”。
(3)匪解(fēi xiè):这里的“匪解”表示不懈怠,不停歇。
(4)桓桓:形容威武壮观的样子。
(5)保:表示拥有。士:这里的“士”是指武士。
(6)于:这里的“于”表示往,去。以:此处的“以”表示有。有四方,意指征服四方的国家,从而统治天下。
(7)克:能,能够。家:这里的“家”指的是周室,也就是周王的宗室。
(8)於(wū):叹词。昭:这里的“昭”表示光明,显耀。
(9)皇:皇天。间(jiàn):通“瞷”,表示监察。
译文
诸国之间和谐相处,年年都有丰收,这一切都是天降祥瑞。威风凛凛的武王,手下的将士们英勇善战,他们安抚了四面八方,使得周朝国泰民安,繁荣昌盛。
武王的功德犹如日月照耀着苍穹,愿皇天细心守护我们周家的国度。
武王的功德犹如日月照耀着苍穹,愿皇天细心守护我们周家的国度。
赏析
留言讨论
发表评论