《诗经》·静女
- jìng静nǚ女qí其shū姝,,sì俟wǒ我yú于chéng城yú隅。。ài爱ér而bú不xiàn见,,sāo搔shǒu首chí踟chú蹰!!jìng静nǚ女qí其luán娈,,yí贻wǒ我tóng彤guǎn管;。tóng彤guǎn管yǒu有wěi炜,,yuè说yì怿rǔ女měi美。。zì自mù牧kuì归tí荑,,xún洵měi美qiě且yì异;。fēi匪rǔ女zhī之wéi为měi美,,měi美rén人zhī之yí贻!。
注释
(1)静女:贞静娴雅之女。马瑞辰《毛诗传笺通释》:“静当读靖,谓善女,犹云淑女、硕女也。”姝(shū):美好。
(2)俟(sì):等待,此处指约好地方等待。城隅:城角隐蔽处。一说城上角楼。
(3)爱:“薆”的假借字。隐蔽,躲藏。
(4)踟(chí)躇(chú):徘徊不定。
(5)娈(luán):面目姣好。
(6)贻(yí):赠。彤管:不详何物。一说红管的笔,一说和荑应是一物。有的植物初生时或者才发芽不久时呈红色,不仅颜色鲜亮,有的还可吃。如是此意,就与下文的“荑”同类。但是也可能是指涂了红颜色的管状乐器等。
(7)有:形容词词头。炜(wěi):盛明貌。
(8)说(yuè)怿(yì):喜悦。女(rǔ):汝,你,指彤管。
(9)牧:野外。归:借作“馈”,赠。荑(tí):白茅,茅之始生也。象征婚媾。
(10)洵美且异:确实美得特别。洵:实在,诚然。异:特殊。
(11)匪:非。
(12)贻:赠与。
译文
娴静姑娘真可爱,约我城角楼上来。故意躲藏让我找,急得抓耳又挠腮。
娴静姑娘好容颜,送我一枝红彤管。鲜红彤管有光彩,爱它颜色真鲜艳。
郊野采荑送给我,荑草美好又珍异。不是荑草长得美,美人相赠厚情意。
赏析
留言讨论
发表评论