《诗经》国风·汝坟
- zūn遵bǐ彼rǔ汝fén坟,,fá伐qí其tiáo条méi枚。。wèi未jiàn见jūn君zǐ子,,nì惄rú如zhōu调jī饥。。zūn遵bǐ彼rǔ汝fén坟,,fá伐qí其tiáo条yì肄。。jì既jiàn见jūn君zǐ子,,bù不wǒ我xiá遐qì弃。。fáng鲂yú鱼chēng赪wěi尾,,wáng王shì室rú如huǐ毁。。suī虽zé则rú如huǐ毁,,fù父mǔ母kǒng孔ěr迩。。
注释
(1)遵:此词的意思是顺从或沿着。汝:指的是汝河,这条河的源头在河南省。坟(fén):是指水边或者大堤。
(2)条枚:是山楸树的意思。有人认为这是指树干(树枝被称为条,树干被称为枚)。
(3)君子:在这里是指那些在外地服役或者担任官职的男子。
(4)惄(nì):意思是饥饿,也有人认为是忧愁。调(zhōu):也可写作“輖”,在《鲁诗》中用的是“朝”字,意为早晨。调饥:是指早晨饥饿,用来比喻男女间的欢爱未能得到满足。
(5)肄(yì):指的是树被砍掉后再生长出的小枝。
(6)遐(xiá):远。
(7)鲂(fánɡ)鱼:鳊鱼。赬(chēng成):指的是浅红色。
(8)毁(huǐ):在齐人的方言中,这个词是火的意思。如火焚一样。
(9)孔:意思是非常。迩(ěr):意为近,在这里是指接近饥寒之境。
译文
沿着汝河堤岸,采伐山楸树的枝干。还没见到我的夫君,忧思不绝如同清晨忍饥。
沿着汝河堤岸,采伐新抽的树枝。已经见到我的夫君,望你不要再离我远去。鳊鱼的尾鳞微微泛红,王室的命运堪忧。即使王室命运堪忧,但父母穷困需要养活。
沿着汝河堤岸,采伐新抽的树枝。已经见到我的夫君,望你不要再离我远去。鳊鱼的尾鳞微微泛红,王室的命运堪忧。即使王室命运堪忧,但父母穷困需要养活。
赏析
留言讨论
发表评论