《诗经》·褰裳
- zǐ子huì惠sī思wǒ我,,qiān褰cháng裳shè涉zhēn溱;;zǐ子bù不wǒ我sī思,,qǐ岂wú无tā他rén人??kuáng狂tóng童zhī之kuáng狂yě也jū且!!zǐ子huì惠sī思wǒ我,,qiān褰cháng裳shè涉wěi洧;;zǐ子bù不wǒ我sī思,,qǐ岂wú无tā他shì士??kuáng狂tóng童zhī之kuáng狂yě也jū且!!
注释
(1)褰(qiān):提起。裳(cháng):古代指遮蔽下体的衣裙。
(2)惠:见爱。
(3)溱(zhēn):郑国水名,发源于今河南密县东北。
(4)不我思:即“不思我”的倒装,不思念我。
(5)狂童:谑称,犹言“傻小子”。狂,痴。也且(jū):作语气助词。
(6)洧(wěi):郑国水名,发源于今河南登封县东阳城山,即今河南省双泪河。溱、洧二水汇合合于密县。
(7)士:未娶者之称。
译文
你若爱我想念我,赶快提衣蹚溱河。你若不再想念我,岂无别人来找我?你真是个傻哥哥!
你若爱我想念我,赶快提衣蹚洧河。你若不再想念我,岂无别的少年哥?你真是个傻哥哥!
赏析
留言讨论
发表评论