《诗经》国风·车邻
- yǒu有chē车lín邻lín邻,,yǒu有mǎ马bái白diān颠。。wèi未jiàn见jūn君zǐ子,,sì寺rén人zhī之lìng令。。bǎn阪yǒu有qī漆,,xí隰yǒu有lì栗。。jì既jiàn见jūn君zǐ子,,bìng并zuò坐gǔ鼓sè瑟;;jīn今zhě者bú不lè乐,,shì逝zhě者qí其dié耋。。bǎn阪yǒu有sāng桑,,xí隰yǒu有yáng杨。。jì既jiàn见jūn君zǐ子,,bìng并zuò坐gǔ鼓huáng簧;;jīn今zhě者bú不lè乐,,shì逝zhě者qí其wáng亡。。
注释
(1)邻邻:同“辚辚”,形容车辆行驶的声音。
(2)有:此处为语气助词,无实际意义。
(3)白颠:指马额头中央带有白色毛发的良马,亦称戴星马。
(4)君子:此处为对友人的尊称。
(5)寺人:原指侍者,此处泛指身边的近侍人员,不一定特指《周礼》中的寺人之官。
(6)阪(bǎn):指山坡地形。
(7)隰(xí):指地势低洼潮湿的地方。
(8)并坐:两人同坐。鼓瑟:弹琴之意。
(9)今者:现在。
(10)逝:前往。耋(dié):此处泛指老年人,特指八十岁的老人。
(11)杨:在古代,杨柳是通用的名称。
(12)簧:古代的一种乐器,类似于大笙。
(13)亡:指生命的终结,即死亡。
译文
华车疾驰辘声粼粼,骏马额上白星闪。尚未得见君子之面,静待仆人通报传令。
高坡之上漆树挺拔,洼地之中栗树茂盛。怀着恐惶的心情拜见君子,君子邀其并肩而坐弹丝弦。方悟人生易老及时行乐,转眼即老莫负韶华。
高坡上蚕桑翠绿,洼地里白杨枝繁叶茂。怀着敬畏之心拜见君子,君子邀他并肩而坐吹笙簧。感叹生命无常珍惜当下,转眼死去多悲凉。
高坡之上漆树挺拔,洼地之中栗树茂盛。怀着恐惶的心情拜见君子,君子邀其并肩而坐弹丝弦。方悟人生易老及时行乐,转眼即老莫负韶华。
高坡上蚕桑翠绿,洼地里白杨枝繁叶茂。怀着敬畏之心拜见君子,君子邀他并肩而坐吹笙簧。感叹生命无常珍惜当下,转眼死去多悲凉。
赏析
留言讨论
发表评论