《诗经》大雅·抑
- yì抑yì抑wēi威yí仪,,wéi维dé德zhī之yú隅;;rén人yì亦yǒu有yán言::mǐ靡zhé哲bù不yú愚。。shù庶rén人zhī之yú愚,,yì亦zhí职wéi维jí疾;;zhé哲rén人zhī之yú愚,,yì亦wéi维sī斯lì戾。。wú无jìng竞wéi维rén人,,sì四fāng方qí其xùn训zhī之;;yǒu有jué觉dé德xíng行,,sì四guó国shùn顺zhī之。。xū訏mó谟dìng定mìng命,,yuǎn远yóu犹chén辰gào告;;jìng敬shèn慎wēi威yí仪,,wéi维mín民zhī之zé则。。qí其zài在yú于jīn今,,xīng兴mí迷luàn乱yú于zhèng政;;diān颠fù覆jué厥dé德,,huāng荒dān湛yú于jiǔ酒。。rǔ女suī虽dān湛lè乐cóng从,,fú弗niàn念jué厥shào绍;;wǎng罔fū敷qiú求xiān先wáng王,,kè克gòng共míng明xíng刑。。sì肆huáng皇tiān天fú弗shàng尚,,rú如bǐ彼quán泉liú流,,wú无lún沦xū胥yǐ以wáng亡。。sù夙xīng兴yè夜mèi寐,,sǎ洒sǎo扫tíng庭nèi内,,wéi维mín民zhī之zhāng章。。xiū修ěr尔jū车mǎ马,,gōng弓shǐ矢róng戎bīng兵,,yòng用jiè戒róng戎zuò作,,yòng用tì逷mán蛮fāng方。。zhì质ěr尔rén人mín民,,jǐn谨ěr尔hóu侯dù度,,yòng用jiè戒bù不yú虞;;shèn慎ěr尔chū出huà话,,jìng敬ěr尔wēi威yí仪,,wú无bù不róu柔jiā嘉。。bái白guī圭zhī之diàn玷,,shàng尚kě可mó磨yě也;;sī斯yán言zhī之diàn玷,,bù不kě可wéi为yě也。。wú无yì易yóu由yán言,,wú无yuē曰gǒu苟yǐ矣;;mò莫mén扪zhèn朕shé舌,,yán言bù不kě可shì逝yǐ矣。。wú无yán言bù不chóu雠,,wú无dé德bú不bào报;;huì惠yú于péng朋yǒu友,,shù庶mín民xiǎo小zǐ子。。zǐ子sūn孙mǐn绳mǐn绳,,wàn万mín民mǐ靡bù不chéng承。。shì视ěr尔yǒu友jūn君zǐ子,,jí辑róu柔ěr尔yán颜,,bù不xiá遐yǒu有qiān愆。。xiàng相zài在ěr尔shì室,,shàng尚bú不kuì愧yú于wū屋lòu漏。。wú无yuē曰pī不xiǎn显,,mò莫yú予yún云gòu觏;;shén神zhī之gé格sī思,,bù不kě可duó度sī思,,shěn矧kě可yì射sī思??bì辟ěr尔wéi为dé德,,bǐ俾zāng臧bǐ俾jiā嘉;;shū淑shèn慎ěr尔zhǐ止,,bù不qiān愆yú于yí仪。。bú不jiàn僭bù不zéi贼,,xiān鲜bù不wèi为zé则。。tóu投wǒ我yǐ以táo桃,,bào报zhī之yǐ以lǐ李;;bǐ彼tóng童ér而jiǎo角,,shí实hòng虹xiǎo小zǐ子。。rěn荏rǎn染róu柔mù木,,yán言mín缗zhī之sī丝;;wēn温wēn温gōng恭rén人,,wéi维dé德zhī之jī基。。qí其wéi维zhé哲rén人,,gào告zhī之huà话yán言,,shùn顺dé德zhī之xíng行;;qí其wéi维yú愚rén人,,fù覆wèi谓wǒ我jiàn僭。。mín民gè各yǒu有xīn心。。wū于hū乎xiǎo小zǐ子!!wèi未zhī知zāng臧pǐ否。。fěi匪shǒu手xié携zhī之,,yán言shì示zhī之shì事;;fěi匪miàn面mìng命zhī之,,yán言tí提qí其ěr耳。。jiè借yuē曰wèi未zhī知,,yì亦jì既bào抱zǐ子;;mín民zhī之mǐ靡yíng盈,,shuí谁sù夙zhī知ér而mù莫chéng成。?hào昊tiān天kǒng孔zhāo昭,,wǒ我shēng生mǐ靡lè乐;;shì视ěr尔méng梦méng梦,,wǒ我xīn心cǎo惨cǎo惨。。huì诲ěr尔zhūn谆zhūn谆,,tīng听wǒ我miǎo藐miǎo藐;;fěi匪yòng用wéi为jiào教,,fù覆yòng用wéi为xuè虐;;jiè借yuē曰wèi未zhī知,,yì亦yù聿jì既mào耄!!wū于hū乎xiǎo小zǐ子,,gù告ěr尔jiù旧zhǐ止;;tīng听yòng用wǒ我móu谋,,shù庶wú无dà大huǐ悔。。tiān天fāng方jiān艰nán难,,yuē曰sàng丧jué厥guó国;;qǔ取pì譬bù不yuǎn远,,hào昊tiān天bù不tè忒。。huí回yù遹qí其dé德,,bǐ俾mín民dà大jí棘。。
注释
(1)抑抑:形容非常谨慎细致。
(2)隅:指角落,比喻人的品行端正,恰如角落无所遮掩。
(3)职:主管、主事的人。
(4)戾:错误或者偏离正道。
(5)无:是用来引出话语的词汇。竞:指强大、繁盛。维人:因为有贤人的缘故。
(6)训:遵守,顺从。
(7)觉:通“梏”,这里比喻事物的重大。
(8)訏(xū)谟:指宏大的谋略或计划。命:朝令或者政令。
(9)犹:同“猷”,谋略、策划。辰:指合适的时机。
(10)荒湛(dān):沉溺于某事。湛,同“耽”,指沉迷。
(11)女:你。虽:是强调语气的词。从:通“纵”,放纵、不加管束。
(12)绍:继续,继承前人的事业。
(13)罔:没有。敷:这里指广泛。求:寻找或寻求。
(14)克:有能力。共:通“拱”,执行,推行。刑:指法律法规。
(15)肆:此处解作于是或那么。尚:帮助。
(16)沦胥:大家一同,这里指人们纷纷沉沦。
(17)章:准则或榜样。
(18)戎兵:指武器、兵器。
(19)用:使用。作:开始,创造。
(20)逷(tì):通“剔”,指整治、驯服。蛮方:远方的未开化地区和居住在那里的民族。
(21)质:稳固、安定。
(22)侯:助词,无实际意义,用于句末增加语气。
(23)不虞:意料之外的事,意外。
(24)易:轻率、不慎重。由:来自、因。
(25)扪:按压。朕:古代君王的自称,特别是秦始皇开始作为皇帝的专用称呼。
(26)逝:追寻、追求。
(27)雠:报复,这里指回应、呼应。
(28)绳绳:小心谨慎的样子。
(29)承:承担或接受。
(30)友:接待,好客。
(31)辑:和谐,和睦。
(32)遐:这里相当于“何”,用于疑问。愆(qiān):指过失,错误。
(33)相:观察,审视。
(34)屋漏:比喻家中有隐私泄露的情况,引申为神明无所不知,无所不见。
(35)云:助词,无实义。觏(gòu):指遭遇或发现。
(36)格:达到,指事物达到某种状态。思:助词,无实义。
(37)度(duó):推断,估计。
(38)矧(shěn):表示转折,类似“何况”。射(yì):通“斁”,这里解为厌弃,讨厌。
(39)辟:明晰、开展。一说指制定法度。
(40)淑:指优雅、美好。止:指行为举止。
(41)僭(jiàn):超越本分或越权。贼:破坏,害。
(42)鲜(xiǎn):稀少。则:原则,法则。
(43)童:指幼小的羊,这里比喻无知的小孩。
(44)虹:同“讧”,溃乱,不稳定的状态。
(45)荏染:指柔软而坚韧。
(46)言:助词,无实义。緍(mín):给乐器装弦。
(47)话言:古代的言语,即古语或古文。
(48)於(wū)呼:感叹词,表达惊讶或叹息。
(49)臧否(pǐ):判断是非,好坏。
(50)匪(fēi):不是。
(51)示:展示,指示。
(52)面命:面对面的指导或命令。
(53)借曰:假设说,如果说。
(54)盈:充满,完整。
(55)莫(mù):同“暮,指傍晚或晚上。
(56)梦(méng)梦:同“瞢瞢”,形容视力模糊或心神不清。
(57)藐藐:轻蔑、不屑一顾的样子。
(58)虐:这里解释为开玩笑,戏谑。
(59)聿:助词,无实义。耄:指年老。
(60)庶:表示希望,差不多,或许。
(61)曰:助词,用于报告或引述他人的话。
(62)忒(tè):错误,偏差。
(63)回遹(yù):指行为邪僻,不正当。
(64)棘:通“急”,指紧急,危急。
译文
国有贤良国昌盛,四方诸侯纷纷归附。君子品行高洁正直,诸侯顺从得以升平。建国大计方针,长远规划共商国是。举止行为需谨慎,人民以此为楷模。
如今天下纷扰,国政混乱不堪忧虑。有人德行败坏,沉湎于酒色之中。他们只知寻欢作乐,对家国天下漠不关心。先王治国之道,怎能明法度利民众。
皇天不肯来保佑,犹如泉水自流,君臣相率一同衰败。勤勉努力起早贪黑,整治内外除尘去垢,为民表率。整治你的车和马,修缮弓箭武器。一旦战事起,便可征服外敌。
安定老百姓,谨守法度是治国之要。须防患于未然,避免祸事骤生。言语需谨慎,行为要端正,温和又可亲。白玉微瑕有污点,尚可琢磨干净;言语失当,则难以挽回。
日常交往中慎言为重,切莫随口而言,说话不必太认真,没人能堵我口,一言既出驷马难追。行善积德福禄双全。对待朋友和同僚要有关爱;百姓子弟需多加抚慰。子子孙孙都谨慎行事,人民自会心悦诚服。
在招待贵族时,你总是和颜悦色,满面春风,但也要小心,避免发生任何过失。在个人独处时,更要保持正直无私,无愧于心。不要说“室内光线暗,无人能见我行”。神明无处不在,不知何时就会降临。我们不可有丝毫懈怠。
努力修养自己的品德,使之更加高尚美好。举止谨慎行为得体,仪容端正待人以礼。不犯错误也不伤害他人。有人赠我一篮桃,我还李子以相报。胡言乱语如“羊羔头生角”,实际上是在扰乱国家的正常秩序。
有些人如优质的木材,既坚韧又耐用,能制作出美妙的琴瑟之音。他们温和谨慎,根基深厚,品德高尚。对于明智的人,我会向他们传授智慧名言,视为珍宝并立即实践。对于那些执迷不悟的人,苦口婆心也不会领情,人心各异难以强求。
可叹少爷太年青,不知好歹与轻重。不仅时常与你谈心交流,还教你如何处理事务。我不仅当面教导你,还提醒你注意倾听。虽然你还不够成熟,但已为人父母。人们虽然都有缺点和不足,谁又能一开始就聪明过人呢?
苍天在上,它最明白我心中的苦闷。看着你那懵懂的样子,我既心烦又悲哀。我一再耐心地教导你,可你既不倾听也不理睬。不知教你为你好,你却把我的好意当作笑料。如果你真的不懂事,又怎会出言不逊、冒犯长辈呢?
叹你少爷年幼王,听我劝告你遵循古代的典章制度。如果你能采纳我的建议并付诸实践,就不会犯下太大的错误。如今天降灾难,我担忧国家的未来。让我给你打个比方,上天的赏罚是公正的。如果我们不改正邪恶的行为和偏激的性格,那么最终受害的将是无辜的百姓。