《诗经》小雅·出车
- wǒ我chū出wǒ我chē车,,yú于bǐ彼mù牧yǐ矣!。zì自tiān天zǐ子suǒ所,,wèi谓wǒ我lái来yǐ矣!。zhào召bǐ彼pú仆fū夫,,wèi谓zhī之zài载yǐ矣!。wáng王shì事duō多nàn难,,wéi维qí其jí棘yǐ矣!。wǒ我chū出wǒ我chē车,,yú于bǐ彼jiāo郊yǐ矣!。shè设cǐ此zhào旐yǐ矣,,jiàn建bǐ彼máo旄yǐ矣!。bǐ彼yú旟zhào旐sī斯,,hú胡bú不pèi旆pèi旆??yōu忧xīn心qiǎo悄qiǎo悄,,pú仆fū夫kuàng况cuì瘁。。wáng王mìng命nán南zhòng仲,,wǎng往chéng城yú于fāng方。。chū出chē车bāng彭bāng彭,,qí旗zhào旐yāng央yāng央。。tiān天zǐ子mìng命wǒ我,,chéng城bǐ彼shuò朔fāng方。。hè赫hè赫nán南zhòng仲,,xiǎn猃yǔn狁yú于xiāng襄。。xī昔wǒ我wǎng往yǐ矣,,shǔ黍jì稷fāng方huā华。。jīn今wǒ我lái来sī思,,yù雨xuě雪zài载tú途。。wáng王shì事duō多nàn难,,bù不huáng遑qǐ启jū居。。qǐ岂bù不huái怀guī归??wèi畏cǐ此jiǎn简shū书。。yāo喓yāo喓cǎo草chóng虫,,tì趯tì趯fù阜zhōng螽。。wèi未jiàn见jūn君zǐ子,,yōu忧xīn心chōng忡chōng忡!!jì既jiàn见jūn君zǐ子,,wǒ我xīn心zé则xiáng降。。hè赫hè赫nán南zhòng仲,,bó薄fá伐xī西róng戎。。chūn春rì日chí迟chí迟,,huì卉mù木qī萋qī萋。。cāng仓gēng庚jiē喈jiē喈,,cǎi采fán蘩qí祁qí祁。。zhí执xùn讯huò获chǒu丑,,bó薄yán言xuán还guī归。。hè赫hè赫nán南zhòng仲,,xiǎn猃yǔn狁yú于yí夷。。
注释
(1)牧:原野的远郊。
(2)棘:通“亟”,急迫、急切,紧急。
(3)旐(zhào):绘有龟蛇的旗帜。
(4)建:高悬。旄(máo):以牦牛尾装饰的旗。
(5)旟(yǔ):绘有鹰隼的战旗。
(6)旆(pèi)旆:战旗飘舞之景。
(7)悄悄:心情压抑的样子。
(8)况瘁(cuì):况,通“恍”,疲惫憔悴。
(9)彭彭:形容车马浩荡。
(10)旂(qí):绘有交龙的带铃旗帜。央央:色彩鲜明的样子。
(11)赫赫:显赫,威风凛凛。
(12)襄:通“攘”,排斥,祛除、平定、清除。
(13)方:当…之时。华(huā):指黍稷的穗开花。
(14)思:语助,无意。
(15)雨(yù)雪:降雪。涂:路途。
(16)遑:闲暇。启居:安坐。
(17)简书:周王的出征命令书。
(18)喓(yāo)喓:虫鸣之声。
(19)趯(tì)趯:跳跃的样子。阜螽(zhōnɡ):蚱蜢。
(20)君子:指出征的南仲等人。
(21)我:诗人代在家的人言。降:安宁,平和。
(22)薄:同“搏”,抗击。西戎:西北的外族。
(23)萋(qī)萋:草木繁盛的样子。
(24)喈(jiē)喈:鸟儿的和鸣声。
(25)蘩(fán):白蒿。祁祁:繁多的样子。
(26)执讯:捕获并审问。获丑:所俘之敌。
(27)薄:迅速。还(xuán):通“旋”,意为胜利归来。
(28)猃(xiǎn)狁(yǔn):西北的外族。夷:平定,消灭。
译文
乘坐高大的战车奔赴战场,部队静候在远郊的牧地之中。王宫的命令如风传来,奉命踏上征途。召唤身边的勇士和马夫,一同出征到边防。在国家面临危机的时刻,肩负重任保边关。
乘坐高大的战车奔赴战场,后卫部队也在郊野之地整装待发。军车上插满绘制有龟蛇图腾的旗帜,树起牦牛旗帜风中飘扬。扬起鹰隼旗帜有气势,这些迎风飘扬的旗帜仿佛在为我们鼓舞士气。面对未知的战事内心充满忧虑,身边的勇士们也都露出了凝重的神色。
周王向南仲大将军发出了号令,率军奔赴北方筑起坚固的城墙防线。众多战车齐声轰鸣,龟蛇龙鹰旗帜明晃晃。周天子号令火速赶往朔方,投身于筑城之战中。威震四方的南仲大将军,誓将猃狁敌军一网打尽。
当初离家远行时,五谷丰登黍麦穗花盛开在田野之间。如今踏上了归家之路,只有纷飞的大雪和泥泞的道路作伴。国家多灾多难多忧患,无法得到片刻的安宁与休整。我们何尝不思念着家乡?只是畏惧天子的诏令。
草虫嘶嘶鸣叫不停,蚱蜢轻盈地在草尖上跳跃。许久未见南仲将军,忧心忡忡烙心中。当她看到我归来的身影,那颗渴盼已久的心必将如释重负。威名远扬的南仲大将军,归途中将西戎的扰乱扫荡殆尽。
春日的阳光明媚而温暖,花草树木繁茂而美丽。黄鹂鸟儿在枝头尽情地歌唱,村姑们悠闲地采摘着香蒿。俘虏敌人又审讯,急切地踏上归家的路途。威名赫赫的南仲大将军,平定猃狁敌人为国家带来和平与安宁。
乘坐高大的战车奔赴战场,后卫部队也在郊野之地整装待发。军车上插满绘制有龟蛇图腾的旗帜,树起牦牛旗帜风中飘扬。扬起鹰隼旗帜有气势,这些迎风飘扬的旗帜仿佛在为我们鼓舞士气。面对未知的战事内心充满忧虑,身边的勇士们也都露出了凝重的神色。
周王向南仲大将军发出了号令,率军奔赴北方筑起坚固的城墙防线。众多战车齐声轰鸣,龟蛇龙鹰旗帜明晃晃。周天子号令火速赶往朔方,投身于筑城之战中。威震四方的南仲大将军,誓将猃狁敌军一网打尽。
当初离家远行时,五谷丰登黍麦穗花盛开在田野之间。如今踏上了归家之路,只有纷飞的大雪和泥泞的道路作伴。国家多灾多难多忧患,无法得到片刻的安宁与休整。我们何尝不思念着家乡?只是畏惧天子的诏令。
草虫嘶嘶鸣叫不停,蚱蜢轻盈地在草尖上跳跃。许久未见南仲将军,忧心忡忡烙心中。当她看到我归来的身影,那颗渴盼已久的心必将如释重负。威名远扬的南仲大将军,归途中将西戎的扰乱扫荡殆尽。
春日的阳光明媚而温暖,花草树木繁茂而美丽。黄鹂鸟儿在枝头尽情地歌唱,村姑们悠闲地采摘着香蒿。俘虏敌人又审讯,急切地踏上归家的路途。威名赫赫的南仲大将军,平定猃狁敌人为国家带来和平与安宁。
赏析
留言讨论
发表评论