《诗经》·东门之枌
- dōng东mén门zhī之fén枌,,wǎn宛qiū丘zhī之xǔ栩;;zǐ子zhòng仲zhī之zǐ子,,pó婆suō娑qí其xià下。。gǔ穀dàn旦yú于chāi差,,nán南fāng方zhī之yuán原;;bù不jì绩qí其má麻,,shì市yě也pó婆suō娑。。gǔ穀dàn旦yú于shì逝,,yuè越yǐ以zōng鬷mài迈;;shì视ěr尔rú如qiáo荍,,yí贻wǒ我wò握jiāo椒。。
注释
(1)枌(fén):木名。白榆。
(2)栩(xǔ):柞树。
(3)子仲:陈国的姓氏。
(4)婆娑:舞蹈。
(5)榖(gǔ):良辰,好日子。差(chāi):选择。
(6)南方之原:到南边的原野去相会。
(7)绩:把麻搓成线。
(8)市:集市。
(9)逝:往,赶。
(10)越以:作语助。鬷(zōng):会聚,聚集。迈:走,行。
(11)荍(qiáo):锦葵。草本植物,夏季开紫色或白色花。
(12)贻:赠送。握:一把。椒:花椒。
译文
东门外的白榆树绿荫蔽日,宛丘上的柞树林枝繁叶茂,子仲家豆蔻年华的小姑娘,在绿树下跳起优美的舞蹈。
选下个好日子好呀好风飘,城南门外的广场上真热闹。漂亮姑娘放下积麻的活计,在集市上跳起欢快的舞蹈。
聚会相亲好日子就在今朝,少男越过人群挡住她的道。看你粉红笑脸好像锦葵花,她赠我一捧紫红的香花椒。
赏析
留言讨论
发表评论