《诗经》国风·东门之枌
- dōng东mén门zhī之fén枌,,wǎn宛qiū丘zhī之xǔ栩;;zǐ子zhòng仲zhī之zǐ子,,pó婆suō娑qí其xià下。。gǔ穀dàn旦yú于chāi差,,nán南fāng方zhī之yuán原;;bù不jì绩qí其má麻,,shì市yě也pó婆suō娑。。gǔ穀dàn旦yú于shì逝,,yuè越yǐ以zōng鬷mài迈;;shì视ěr尔rú如qiáo荍,,yí贻wǒ我wò握jiāo椒。。
注释
(1)枌(fén):指的是一种树木,具体为白榆。
(2)栩(xǔ):实际上是柞树的另一个称呼。
(3)子仲:陈国的一个姓氏。
(4)婆娑:指舞蹈的动作。
(5)榖(gǔ):表示好的时光或者吉利的日子。差(chāi):挑选,选择。
(6)南方之原:是指南边的草原或者原野。
(7)绩:这里是指把麻纤维搓成线的动作。
(8)市:是指集市,人们在这里交易商品。
(9)逝:在这里是往或者赶的意思。
(10)越以:犹“于以”,因此,是以。一说语气助词,无实义。鬷(zōng):表示聚集或者会聚。迈:行走。
(11)荍(qiáo):是一种草本植物,名为锦葵,夏季时会开出紫色或白色的花。
(12)贻:在这里是赠送的意思。握:一把。椒:花椒,后指男女间相赠的爱情信物
译文
东门外白榆树绿荫浓郁,宛丘上柞树枝繁叶茂。子仲家中好姑娘,树荫底下舞姿曼妙。
挑选一个良辰吉日,去往南边城郊的高平地。放下了手中纺麻的活计,集市上跳起了轻快的舞蹈。
相亲的佳期聚会在今日,少男越过人群挡住了她前行的道路。粉红的笑脸宛如盛开的锦葵花,赠她一捧紫红的香花椒。
挑选一个良辰吉日,去往南边城郊的高平地。放下了手中纺麻的活计,集市上跳起了轻快的舞蹈。
相亲的佳期聚会在今日,少男越过人群挡住了她前行的道路。粉红的笑脸宛如盛开的锦葵花,赠她一捧紫红的香花椒。
赏析
留言讨论
发表评论