《诗经》国风·采葛
- bǐ彼cǎi采gé葛xī兮!!yī一rì日bú不jiàn见,,rú如sān三yuè月xī兮!!bǐ彼cǎi采xiāo萧xī兮!!yī一rì日bú不jiàn见,,rú如sān三qiū秋xī兮!!bǐ彼cǎi采ài艾xī兮!!yī一rì日bú不jiàn见,,rú如sān三suì岁xī兮!!
注释
(1)采:指的是采集。葛:是指葛藤,这是一种能蔓生的植物,其块根可以食用,茎部则可以制作成纤维。
(2)萧:是一种植物的名称。它是蒿的一种,也就是我们常说的艾蒿。它散发着香气,古人常用它来进行祭祀。
(3)三秋:代表三个秋季。一般情况下,一秋指代一年,但是它后来也有专门指秋季三个月的用法。在这里,三秋的时间长度大于三个月,小于三年,意思和三季、九个月相同。
(4)艾:是一种多年生草本植物,属于菊科,它的茎直立,颜色白色,高度在四五尺左右。它的叶子可以用于制作药物,用来制作艾绒灸疗病。
(5)岁:是年的意思。
译文
去采摘葛藤的姑娘,一天不见面,就如隔三个月那么长啊!
去采摘香蒿的姑娘,一天不见面,就如隔三个秋天那么漫长啊!
去采摘香艾的姑娘,一天不见面,就如隔三年那么久远啊!
去采摘香蒿的姑娘,一天不见面,就如隔三个秋天那么漫长啊!
去采摘香艾的姑娘,一天不见面,就如隔三年那么久远啊!
赏析
留言讨论
发表评论