《诗经》小雅·鹤鸣
- hè鹤míng鸣yú于jiǔ九gāo皋,,shēng声wén闻yú于yě野。。yú鱼qián潜zài在yuān渊,,huò或zài在yú于zhǔ渚。。shuò乐bǐ彼zhī之yuán园,,yuán爰yǒu有shù树tán檀,,qí其xià下wéi维tuò萚。。tā它shān山zhī之shí石,,kě可yǐ以wéi为cuò错。。hè鹤míng鸣yú于jiǔ九gāo皋,,shēng声wén闻yú于tiān天。。yú鱼zài在yú于zhǔ渚,,huò或qián潜zài在yuān渊。。lè乐bǐ彼zhī之yuán园,,yuán爰yǒu有shù树tán檀,,qí其xià下wéi维gǔ榖。。tā它shān山zhī之shí石,,kě可yǐ以gōng攻yù玉。。
注释
(1)九皋:皋:沼泽地。九是一个虚数,用来形容沼泽地的数量众多。
(2)渊:这里指的是深水或者潭。
(3)渚:在水中的小洲,此处应该是指水滩。
(4)爰(yuán):这里的意思是“于是”。檀(tán):古代的书籍中提到檀木的种类很多,没有固定的指代。通常指的是豆科的黄檀或者紫檀。
(5)萚(tuò):指的是酸枣等类型的灌木。也有说法认为“萚”指的是枯落的树枝和叶子。
(6)“它山”二句:利用其他山上的石头可以打磨和雕琢器物。错在此处的意思是砺石,用来打磨玉器。
(7)榖(gǔ):是一种树木,也叫楮树。这种树的树皮可以用来作为造纸的原料。
(8)攻玉:指的是将玉石打磨和雕琢成器具。朱熹在《诗集传》中说:“两块玉石相互磨擦是无法成器的,需要用石头来磨,这样才能将玉石打磨成器具。”
译文
仙鹤在沼泽上发出悠扬清亮的鸣叫声,声音穿透四野直达云霄。鱼儿潜藏在深邃的潭水中,偶尔也会浮出水面。这座园林真是个快乐的地方,高大的檀树投下浓郁的树荫,还有枣树在下边。远方的山上蕴藏着美丽的玉石,可以细细打磨制玉器。
仙鹤在沼泽上发出悠扬清亮的鸣叫声,唳鸣之声穿透天际。鱼儿栖息在浅浅的渚滩上,偶尔又会潜入深渊之中。这座园林真是个快乐的地方,高大的檀树投下浓郁的树荫,树下生长有楮树。远方的山脉之间藏玉石,精心雕琢精美绝伦的玉器。
仙鹤在沼泽上发出悠扬清亮的鸣叫声,唳鸣之声穿透天际。鱼儿栖息在浅浅的渚滩上,偶尔又会潜入深渊之中。这座园林真是个快乐的地方,高大的檀树投下浓郁的树荫,树下生长有楮树。远方的山脉之间藏玉石,精心雕琢精美绝伦的玉器。
赏析
留言讨论
发表评论