《诗经》小雅·斯干
- zhì秩zhì秩sī斯jiàn干,,yōu幽yōu幽nán南shān山。。rú如zhú竹bāo苞yǐ矣,,rú如sōng松mào茂yǐ矣。。xiōng兄jí及dì弟yǐ矣,,shì式xiāng相hǎo好yǐ矣,,wú无xiāng相yóu犹yǐ矣。。sì似xù续bǐ妣zǔ祖,,zhù筑shì室bǎi百dǔ堵。。xī西nán南qí其hù户,,yuán爰jū居yuán爰chǔ处,,yuán爰xiào笑yuán爰yǔ语。。yuē约zhī之gé阁gé阁,,zhuó椓zhī之tuó橐tuó橐。。fēng风yǔ雨yōu攸chú除,,niǎo鸟shǔ鼠yōu攸qù去,,jūn君zǐ子yōu攸yǔ芋。。rú如qǐ跂sī斯yì翼,,rú如shǐ矢sī斯jí棘,,rú如niǎo鸟sī斯gé革,,rú如huī翚sī斯fēi飞,,jūn君zǐ子yōu攸jī跻。。zhí殖zhí殖qí其tíng庭,,yǒu有jué觉qí其yíng楹。。kuài哙kuài哙qí其zhèng正,,huì哕huì哕qí其míng冥,,jūn君zǐ子yōu攸níng宁。。xià下guān莞shàng上diàn簟,,nǎi乃ān安sī斯qǐn寝。。nǎi乃qǐn寝nǎi乃xīng兴,,nǎi乃zhān占wǒ我mèng梦。。jí吉mèng梦wéi维hé何??wéi维xióng熊wéi维pí罴,,wéi维huǐ虺wéi维shé蛇。。dà大rén人zhān占zhī之,,wéi维xióng熊wéi维pí罴,,nán男zǐ子zhī之xiáng祥。。wéi维huǐ虺wéi维shé蛇,,nǚ女zǐ子zhī之xiáng祥。。nǎi乃shēng生nán男zǐ子,,zài载qǐn寝zhī之chuáng床,,zài载yī衣zhī之cháng裳,,zài载nòng弄zhī之zhāng璋。。qí其qì泣huáng喤huáng喤,,zhū朱fú芾sī斯huáng皇,,shì室jiā家jūn君wáng王。。nǎi乃shēng生nǚ女zǐ子,,zài载qǐn寝zhī之dì地。。zài载yī衣zhī之tì裼,,zài载nòng弄zhī之wǎ瓦。。wú无fēi非wú无yí仪,,wéi唯jiǔ酒shí食shì是yì议,,wú无fù父mǔ母yí诒lí罹。。
注释
1 秩秩:形容涧水清澈流淌的模样。
2 斯:辅助词,相当于“之”。干:通“涧”,指山间的流水。
3 幽幽:形容深远。南山:指的是西周镐京南的终南山。
4 如:倒装词,意为“有××,有××”。苞:描述竹木丛生繁密的景象。
5 式:辅助词,无实际意义。好:和谐融洽。
6 犹:欺诈行为。
7 似:通“嗣”,意为继承。妣祖:统称祖先。
8 堵:一堵墙的面积称为一堵,方丈大小。
9 户:指的是门。
10 爰(yuán):于是。
11 约:用绳索捆牢。阁阁:形容捆扎筑板的声音或捆扎牢固的样子。
12 椓(zhuó):用杵捣土,类似现在的打夯。橐(tuó)橐:描述捣土的声音。古代筑墙采用板筑法,先在两侧及两端设立木板,并用绳索固定,然后在空槽中填土夯实。至今仍在西北农村使用,土壤需是湿润且具粘性。
13 攸:意为乃。
14 芋:通“宇”,意指居住。
15 跂(qǐ):跂,通“企”,踮起脚跟站立。翼:张开两臂,端庄恭敬的样子。
16 棘:借作“翮(hé)”,指箭的羽毛。
17 革:鸟的翅膀。
18 翚(huī):野鸡的一种。
19 跻(jī):攀登。
20 殖殖:形容平整的样子。庭:指庭院。
21 有:辅助词,无实际意义。觉:高大直立的样子。楹:殿堂前大厦的柱子。
22 哙哙(kuài):哙同“快”,宽敞明亮的样子。正:向阳的大厅。
23 哕(huì)哕:同“煟(wèi)煟”,光明的样子。冥:指厅堂后的幽深之处。
24 宁:安居的意思。
25 莞(guān):蒲草,用于编织席子,此指蒲席。簟(diàn):竹制的席子。
26 寝:入睡。
27 兴:起床的时刻。
28 我:诗人代指殿寝的主人。
29 维何:意为“是什么”。维:是的意思。
30 罴(pí):一种比熊还大的野兽。
31 虺(huǐ):一种头大颈细的毒蛇,身上有花纹。
32 大人:指太卜,周代负责占卜的官员。
33 祥:吉祥的预兆。古人认为熊罴代表阳刚,预示生男孩;虺蛇代表阴柔,预示生女孩。
34 乃:如果的意思。
35 载:即、就的意思。
36 衣:穿衣。裳:下裙,此指衣服。
37 璋:玉器。
38 喤(huáng)喤:形容婴儿宏亮的哭声。
39 朱芾(fú):用熟制兽皮制成的红色蔽膝,为天子、诸侯所穿戴的服饰。
40 室家:指周室,周家、周王朝。君王:指诸侯、天子。
41 载寝之地:描述男寝于床、女寝于地的传统习俗,象征阳上阴下的哲学观念。
42 裼(tì):婴儿穿的褓衣。
43 瓦:陶制的纺线工具。
44 无非无仪:告诫女人不要议论家中是非、不搬弄长短。非:错误。仪:通“议”。
45 议:操持家务、谋划事务的意思。古人认为女人的职责是主持家中酒食等内务事宜,即所谓“主中馈”。
46 诒(yí):同“贻”,给与。罹(lí):忧愁。
译文
为了传承先祖的基业,建造一座宏伟的宫殿,西南方开辟一扇大门。一家人和睦相处在一起,欢声笑语世人皆羡慕。粗绳勒住筑版发出阁阁的响声,笨重的石杵夯实围墙出声响。坚固的大屋挡风雨不侵,尖嘴的燕雀和狡猾的老鼠也无法钻入,真是君主安居的好王宫。
宫殿的气势宏大而庄严,布局严谨,宛如利箭脱弦,飞檐翘角宛如大鸟振翅欲飞,远看又像锦鸡展翅高飞。我们君主听政的壮丽王宫。
宫殿的门庭宽广平坦,庭院中的廊柱稳固高耸。正殿宽敞明亮,富丽堂皇;偏殿华丽而精致。君主休憩王宫很安宁。
铺上柔软的蒲席,叠上清凉的竹席,君王进入甜美的梦乡。当他从深沉的睡眠中缓缓醒来,反复回味修补梦中的情景。你猜猜看,我们的君王在梦中见到了什么?他梦到了粗壮的黑熊和细长的花虺蛇,梦境都象征着王权的稳固与国家的昌盛。
占梦官前来为君王细说梦境,梦中遇见的粗壮的熊是何意,预示着你将会迎来一个健壮的男婴;梦中细长美丽的花蛇,这是生女儿的吉祥之兆。
若是个宝贝公子诞生了,我们将让他安睡在精致大床上,为他穿上精美的衣裳,让他把剔透的玉圭当玩具。嘹亮的哭声如同未来的君王在呼唤。有朝一日他定会身着华丽的蔽膝,成为我周室的尊贵君主或荣耀侯王。
若是个千金女儿降临了,我们会让她在宫殿的屋檐下安然入睡,为她穿上小小的襁褓。找来陶制的纺缍给她玩,愿她行为端正不惹是非,知书达理且端庄,不给父母添麻烦。