《诗经》小雅·湛露
- zhàn湛zhàn湛lù露sī斯,,fěi匪yáng阳bù不xī晞。。yān厌yān厌yè夜yǐn饮,,bú不zuì醉wú无guī归。。zhàn湛zhàn湛lù露sī斯,,zài在bǐ彼fēng丰cǎo草。。yān厌yān厌yè夜yǐn饮,,zài在zōng宗zài载kǎo考。。zhàn湛zhàn湛lù露sī斯,,zài在bǐ彼qǐ杞jí棘。。xiǎn显yǔn允jūn君zǐ子,,mò莫bù不lìng令dé德。。qí其tóng桐qí其yī椅,,qí其shí实lí离lí离。。kǎi岂tì弟jūn君zǐ子,,mò莫bú不lìng令yí仪。。
注释
(1)湛湛:描述露水满满,浓重的状况。斯:这是一个语气词。
(2)匪:通“非”。不。晞(xī):干燥,晒干。
(3)厌(yān)厌:有一种解读是“懕(yān)懕”,表示愉快舒适的状态。夜饮:晚上的宴会。
(4)宗:指的是宗庙。载(zài):这个词有两种解读,一种是“则”,另一种是指充满。考:有两种解读,一种是“成”,另一种解读是“考”通“孝”,还有一种解读是“考”指的是宫庙落成典礼中的“考祭”。
(5)杞(qǐ)棘(jí):这两个词分别指的是枸杞和酸枣,都是灌木,都有刺,但它们的果实都是甘酸可口的。
(6)显允:形容人光明正大,诚实忠厚。显,指的是光明;允,指的是诚信。
(7)令德:这个词指的是美好的品德。令,这里是美好的意思。
(8)桐:桐有很多种,古时候多指的是梧桐。椅:这是山桐子木,梓树中花纹美丽的一种。
(9)离离:形容果实丰富,挂满枝头的样子。犹“累累”。
(10)岂(kǎi)弟(tì):同“恺悌”,形容和乐,亲切的状态。
(11)令仪:这个词指的是美好的容止和威仪。仪,指的是仪容,风范。
译文
露珠,凝重而浓郁,太阳不出决不轻易蒸发。如此盛大的晚宴,不喝到一醉方休决不回家。
露珠凝重而浓郁,挂在繁茂的草丛之中。如此盛大的晚宴,宗室宴酒着孝道。
露珠凝重而浓郁,洒落在枸杞与酸枣丛中时。光明磊落的君子,好名声如清晨的露珠一般纯净无瑕。
高大的椅树和梧桐树,果实累累一重又一重。和乐宽厚的君子们,身处何处无不风度翩翩。
露珠凝重而浓郁,挂在繁茂的草丛之中。如此盛大的晚宴,宗室宴酒着孝道。
露珠凝重而浓郁,洒落在枸杞与酸枣丛中时。光明磊落的君子,好名声如清晨的露珠一般纯净无瑕。
高大的椅树和梧桐树,果实累累一重又一重。和乐宽厚的君子们,身处何处无不风度翩翩。
赏析
留言讨论
发表评论