《诗经》大雅·卷阿
- yǒu有quán卷zhě者ē阿,,piāo飘fēng风zì自nán南;;kǎi岂tì弟jūn君zǐ子,,lái来yóu游lái来gē歌,,yǐ以shǐ矢qí其yīn音。。bàn伴huàn奂ěr尔yóu游yǐ矣,,yōu优yóu游ěr尔xiū休yǐ矣!!kǎi岂tì弟jūn君zǐ子,,bǐ俾ěr尔mí弥ěr尔xìng性,,sì似xiān先gōng公qiú酋yǐ矣。。ěr尔tǔ土yǔ宇bǎn昄zhāng章,,yì亦kǒng孔zhī之hòu厚yǐ矣!!kǎi岂tì弟jūn君zǐ子,,bǐ俾ěr尔mí弥ěr尔xìng性,,bǎi百shén神ěr尔zhǔ主yǐ矣。。ěr尔shòu受mìng命cháng长yǐ矣,,fú茀lù禄ěr尔kāng康yǐ矣!!kǎi岂tì弟jūn君zǐ子,,bǐ俾ěr尔mí弥ěr尔xìng性,,chún纯gǔ嘏ěr尔cháng常yǐ矣。。yǒu有píng冯yǒu有yì翼,,yǒu有xiào孝yǒu有dé德,,yǐ以yǐn引yǐ以yì翼;;kǎi岂tì弟jūn君zǐ子,,sì四fāng方wéi为zé则。。yóng颙yóng颙áng卬áng卬,,rú如guī圭rú如zhāng璋,,lìng令wén闻lìng令wàng望;;kǎi岂tì弟jūn君zǐ子,,sì四fāng方wéi为gāng纲。。fèng凤huáng凰yú于fēi飞,,huì翙huì翙qí其yǔ羽,,yì亦jí集yuán爰zhǐ止;;ǎi蔼ǎi蔼wáng王duō多jí吉shì士,,wéi维jūn君zǐ子shǐ使,,mèi媚yú于tiān天zǐ子。。fèng凤huáng凰yú于fēi飞,,huì翙huì翙qí其yǔ羽,,yì亦fù傅yú于tiān天;;ǎi蔼ǎi蔼wáng王duō多jí吉rén人,,wéi维jūn君zǐ子mìng命,,mèi媚yú于shù庶rén人。。fèng凤huáng凰míng鸣yǐ矣!!yú于bǐ彼gāo高gāng冈;;wú梧tóng桐shēng生yǐ矣!!yú于bǐ彼zhāo朝yáng阳。。běng菶běng菶qī萋qī萋,,yōng雍yōng雍jiē喈jiē喈。。jūn君zǐ子zhī之chē车,,jì既shù庶qiě且duō多;;jūn君zǐ子zhī之mǎ马,,jì既xián闲qiě且chí驰。。shǐ矢shī诗bù不duō多,,wéi维yǐ以suì遂gē歌。。
注释
(1)有卷(quán):形容物体呈现出卷曲的状态。这里的“卷”指卷曲,而“阿”则指山丘连绵如波浪一般。
(2)飘风:指旋转的风,类似于旋风或龙卷风。
(3)岂弟(kǎitì):与“恺悌”同义,意为和蔼可亲,和乐平易。
(4)矢:这里指发射或放出。
(5)伴奂:根据郑玄的注解,“伴奂”意味着自由自在,无拘无束。有人误将其读作“盘桓”,但实际不是。
(6)优游:形容一种悠然自得的状态。
(7)俾(bǐ):是“使”的意思。这里的“尔”指的是周天子,而“弥”指的是完整无缺,“性”在这里意为生命。
(8)似:同“嗣”,继承。酋:同“猷”,策划、谋划。
(9)昄(bǎn)章:指国家的领土或版图。
(10)孔:表示“非常”或“很”。
(11)主:在这里指主持祭祀的人。
(12)茀(fú):通“福”,表示幸福、吉祥。
(13)纯嘏(gǔ):意为大福,丰厚的福分。
(14)冯(píng):辅助的意思。翼:在这里意为帮助。
(15)引:意为牵引或引导。
(16)则:准则,标准。
(17)颙(yōng)颙:形容庄重而恭敬的样子。昂(áng)昂:形容有气概,神采飞扬。
(18)圭:一种古代的玉制礼器,长条形,一端尖细。璋:同样是古代的玉制礼器,也是长条形,但一端呈斜锐角。
(19)令:美好,这里指美好的声誉。
(20)翙(huì)翙:形容鸟类振翅飞翔时的声音。
(21)爰:而,用于连接句子。
(22)蔼蔼:指人群众多。吉士:指品德优良,有才能的人。
(23)媚:爱慕,爱戴。
(24)傅:到达,来到。
(25)朝阳:指山的东面,因为早晨太阳从东方升起,所以称为朝阳。
(26)菶(běng)菶:形容草木茂盛的样子。
(27)雝(yōng)雝喈(jiē)喈:模拟鸟类鸣叫的声音。
(28)庶:众多,大量。
(29)闲:指熟练,娴熟。
(30)不多:非常多,很多。不:应读作“丕”,表示大的意思。
(31)遂:合适,恰当。
译文
江山如画任你自由游览,暂且放下烦忧享悠闲。和蔼可亲的君子,毕生勤勉何其求,继承家业功千秋伟业。
你的疆域辽阔,一望无边无际遍海内。和蔼可亲的君子,毕生勤勉有所建树,主祭奉神最得体。
你因天命而统治悠久,享有福禄生活安康。和蔼可亲的君子,辛勤工作享百年寿,天赋福泽永享用。
贤才良士辅佐你,品德高尚有威望,相互扶持功绩卓著。和蔼可亲的君子,树立楷模万民效仿。
高洁贤臣志向崇高,气质如圭如璋,名声和威望远播四方。和蔼可亲的君子,成为天下诸侯的佳范。
凤凰展翅高飞,振动羽翅翙翙响,凤凰停歇在树上。周王周围聚集了众多贤士,乐于为君王献计献策,对爱戴天子不敢有违。
晴朗的天空凤凰高飞,振动羽翅翙翙响,直上云霄迎接朝阳的光辉。周王身边贤士众多,听从君命不辞辛劳,爱护人民行为无愧。
凤凰的鸣叫预示吉祥,栖息在高高的山丘上。茂盛的梧桐树冉冉生,面向东方迎晨光。繁茂的枝叶郁郁葱葱,凤凰和鸣声音悠扬。
贤臣们来往马车备,车辆既多又华丽。贤臣们的马匹健壮,奔跑熟练快速如飞。献上的诗作虽然少,为谢周王高声歌唱。