《诗经》国风·匪风
- bǐ匪fēng风fā发xī兮!!bǐ匪chē车jié偈xī兮!!gù顾zhān瞻zhōu周dào道,,zhōng中xīn心dá怛xī兮!!bǐ匪fēng风piāo飘xī兮!!bǐ匪chē车piāo嘌xī兮!!gù顾zhān瞻zhōu周dào道,,zhōng中xīn心diào吊xī兮!!shuí谁néng能pēng亨yú鱼??gài溉zhī之fǔ釜xín鬵;;shuí谁jiāng将xī西guī归??huái怀zhī之hǎo好yīn音。。
注释
(1)桧(kuài)风:指的是桧地地域的音乐旋律。桧地现在的位置在河南省的郑州、新镇、荥阳、密县等地。
(2)匪(bǐ)风:匪风在这里是指那种风,通“彼”,那。
(3)发:这里的“发”是模仿风吹的声音,“发发”。
(4)偈(jié):在这里是形容快速驰骋的样子。
(5)周道:大道。
(6)怛(dá):痛苦和悲伤。
(7)飘:飘风,旋风。这里用来形容风势疾速旋转的样子。
(8)嘌(piāo):嘌在这里是形容轻快的样子。
(9)吊:吊在这里的意思是悲伤。
(10)亨(pēng):通“烹”,煮、烹饪。
(11)溉:在古代文献中,溉被解释为洗。但在闻一多的《风诗类钞》中,溉:洗涤。一说通“摡”,取。釜:锅子。鬵(xín):大锅、炊具。
(12)怀:遗,带给、送给。好音:平安的消息、书信。
译文
大风呼啸旗带在风中飘扬,车轮滚滚向前驶。回望通往周地的大道渐行渐远,心中不由涌动着无言的忧伤。
风势愈发猛烈左右回旋,吹得车儿滚滚向前奔。再次回望大道已消失,心中无尽的悲伤好凄凉。
谁能烹制出鲜美的河鲤呢?帮他洗净锅碗炊具。哪位朋友西行回故乡?能为我传个平安家讯。
风势愈发猛烈左右回旋,吹得车儿滚滚向前奔。再次回望大道已消失,心中无尽的悲伤好凄凉。
谁能烹制出鲜美的河鲤呢?帮他洗净锅碗炊具。哪位朋友西行回故乡?能为我传个平安家讯。
赏析
留言讨论
发表评论