《诗经》颂·闵予小子

  • mǐnxiǎozāojiāzàoqióngqióngzàijiù
    huángkǎoyǒngshìxiào
    niànhuángzhìjiàngtíngzhǐ
    wéixiǎojìngzhǐ
    huángwángwàng

注释

(1)闵:通“悯”,怜悯。郑笺解释这是“悼伤之言”。予小子:是成王对自己的谦称,小子意指年少。在对先祖的言辞中,也可用“小子”自称。

(2)不造:不幸、不善,此处特指周武王之丧的不幸事件。

(3)嬛嬛(qióng):同“茕茕”,描绘孤独无助的样子。疚,内心感受的忧伤。

(4)於(wū)乎:同“呜呼”,用于表达感叹。皇考:对武王的尊称。

(5)永世:终身。克:有能力、有资格。

(6)兹:此。皇祖:对已故祖父的美称,此处特指周文王。

(7)陟(zhì)降:描述上下或升降的动作。庭:正直无私。止:为语气助词。

(8)夙(sù)夜:原指早晚,此处引申为日日夜夜、时时刻刻。敬:保持谨慎。止:语气助词。

(9)皇王:此处理解为先代的明君,包括文王和武王。

(10)序:通“绪”,事业、功业。思:为语气助词。忘:遗忘。

译文

可怜我年幼孩童,遭遇不幸失去父亲,孤独无援内心悲痛。先父武王何等英明,终生尽孝道于祖宗。回想起先祖创立的伟大基业,任用贤能国家昌盛兴隆。我虽年幼已承继大位,日夜勤政国家繁荣富强。在先王灵前立下誓言,继承大业铭刻于心。

赏析

《周颂·闵予小子》是一首嗣王朝庙的祷告之辞,它向我们展示了成王在继位初期的艰难处境以及他如何寻求祖先神灵的庇佑和臣民的支持。这篇祷告之辞的精妙之处在于,它不仅仅是对神灵的祈求,更是对群臣的鞭策和感召。

诗歌开头,作者以沉痛的笔触描绘了成王的孤独和无助。这种示弱示困的叙述方式,不仅凸显了成王对群臣的依赖,也隐含了对群臣效忠的期望。这种巧妙的布局使得诗歌在表达成王困境的同时,也悄然铺垫了对群臣的驱动力。

接着,诗歌提到了“皇考”武王和“皇祖”文王。对于这两位伟大的先祖,诗歌并没有过多地描绘他们的丰功伟绩,而是巧妙地选择了“克孝”和“陟降”这两个词来概括他们的一生。这种简洁而有力的表达方式,既体现了对先祖的崇敬,也巧妙地暗示了群臣应该效仿先祖,尽忠职守。

周公作为历经三世的老臣,他的威严和影响力在诗歌中得到了充分体现。他通过赞颂文王、武王的贤明和功业,进一步强调了成王继承大统的正当性和权威性。同时,他也以身作则,用自己的行动来诠释什么是忠诚和尽责。

《周颂·闵予小子》不仅是一篇祷告之辞,更是一篇政治宣言。它通过对成王困境的描绘和对先祖的赞颂,巧妙地激发了群臣的效忠之心。而周公的以身作则和威严号召,则为这篇祷告之辞增添了更为深厚的政治内涵。通过阅读这篇诗歌,我们不仅可以感受到周初政事的严谨和精细,也可以领略到周公卓越的政治智慧和人格魅力。

留言讨论

发表评论

阅读推荐