《诗经》大雅·荡
- dàng荡dàng荡shàng上dì帝,,xià下mín民zhī之bì辟;;jí疾wēi威shàng上dì帝,,qí其mìng命duō多bì辟。。tiān天shēng生zhēng烝mín民,,qí其mìng命fěi匪chén谌;;mǐ靡bù不yǒu有chū初,,xiǎn鲜kè克yǒu有zhōng终。。wén文wáng王yuē曰zī咨,,zī咨rǔ汝yīn殷shāng商!!zēng曾shì是qiáng彊yù御,,zēng曾shì是póu掊kè克,,zēng曾shì是zài在wèi位,,zēng曾shì是zài在fú服。。tiān天jiàng降tāo慆dé德,,rǔ女xīng兴shì是lì力。。wén文wáng王yuē曰zī咨,,zī咨rǔ女yīn殷shāng商!!ér而bǐng秉yì义lèi类,,qiáng彊yù御duō多duì怼。。liú流yán言yǐ以duì对,,kòu寇rǎng攘shì式nèi内;;hóu侯zuò作hóu侯zhù祝,,mǐ靡jiè届mǐ靡jiū究。。wén文wáng王yuē曰zī咨,,zī咨rǔ女yīn殷shāng商!!rǔ女páo炰xiào烋yú于zhōng中guó国,,liǎn敛yuàn怨yǐ以wéi为dé德。。bù不míng明ěr尔dé德,,shí时wú无bèi背wú无cè侧;;ěr尔dé德bù不míng明,,yǐ以wú无péi陪wú无qīng卿。。wén文wáng王yuē曰zī咨,,zī咨rǔ女yīn殷shāng商!!tiān天bù不miǎn湎ěr尔yǐ以jiǔ酒,,bú不yì义cóng从shì式。。jì既qiān愆ěr尔zhǐ止,,mǐ靡míng明mǐ靡huì晦;;shì式háo号shì式hū呼,,bǐ俾zhòu昼zuò作yè夜。。wén文wáng王yuē曰zī咨,,zī咨rǔ女yīn殷shāng商!!rú如tiáo蜩rú如táng螗,,rú如fèi沸rú如gēng羹。。xiǎo小dà大jìn近sàng丧,,rén人shàng尚hū乎yóu由xíng行;;nèi内bì奰yú于zhōng中guó国,,tán覃jí及guǐ鬼fāng方。。wén文wáng王yuē曰zī咨,,zī咨rǔ女yīn殷shāng商!!fěi匪shàng上dì帝bù不shí时,,yīn殷bú不yòng用jiù旧。。suī虽wú无lǎo老chéng成rén人,,shàng尚yǒu有diǎn典xíng刑;;zēng曾shì是mò莫tīng听,,dà大mìng命yǐ以qīng倾。。wén文wáng王yuē曰zī咨,,zī咨rǔ女yīn殷shāng商!!rén人yì亦yǒu有yán言::diān颠pèi沛zhī之jiē揭,,zhī枝yè叶wèi未yǒu有hài害,,běn本shí实xiān先bō拨。。yīn殷jiàn鉴bù不yuǎn远,,zài在xià夏hòu后zhī之shì世。。
注释
(1)荡荡:形容不守法度,放荡不羁。
(2)辟(bì):此处指君王,即国家的统治者。
(3)疾威:形容暴虐无情,残酷无比。
(4)辟:邪僻,不正当。
(5)烝:表示众多,成群结队。
(6)谌(chén):此处表示诚信可靠,言出必行。
(7)鲜(xiǎn):表示数量稀少。克:表示能够,有能力做到。
(8)咨:此处为感叹声,表示惊讶或不满等情绪。
(9)女(rǔ):通“汝”,你。
(10)曾是:怎么这样,表示惊讶或不满。彊御:表示强横凶暴,无法无天。
(11)掊(póu)克:表示聚敛财富,搜刮民脂民膏。
(12)服:表示任命,委派职务。
(13)滔:通“慆”,放纵不法,肆意妄为。
(14)兴:表示助长,推动事物发展。力:此处指努力,奋力拼搏。
(15)而:通“尔”,你。秉:表示把持,掌控。义类:指善良正直的人。
(16)怼(duì):此处表示怨恨,不满情绪。
(17)寇攘:形容像盗寇一样掠夺,贪婪无比。式内:指在朝廷内部进行的行为。
(18)侯:于是,因此的意思。作、祝:都表示诅咒,祈求恶运降临于他人。
(19)届:尽,到头的意思。究:追究到底,深入了解。
(20)炰烋(páo xiào):同“咆哮”,形容大声怒吼,气势汹汹。
(21)无背无侧:形容不知有人背叛、反目的情况,即未察觉到他人的不忠行为。
(22)陪:此处指辅佐之臣,即协助君主治理国家的官员。
(23)湎(miǎn):沉湎其中的意思,指沉迷于某种事物或情感中无法自拔。
(24)从:听从他人的意见或建议。式:任命或选用人才的方式或标准。
(25)愆(qiān):过错、失误、。止:指容止有度的意思,即言行举止恰到好处。
(26)式:此处为语助词,用于加强语气或表达某种情感色彩。
(27)蜩(tiáo):蝉的一种。螗:又叫蝘的一种蝉类昆虫。
(28)丧:、败亡、灭亡,通常用于形容国家、政权等的覆灭。
(29)由行:学老样、沿袭旧习的意思,指因循守旧、缺乏创新精神的行为或态度。
(30)奰(bì):愤怒、盛怒的意思,形容情绪异常激动、难以控制的状态。
(31)覃:延及。鬼方:指远方。同时,“鬼方”也暗指敌对国家或异域番邦等地。
(32)时:善的时机或条件的意思,指事物发展过程中的良好契机或条件。
(33)典刑:刑,通“型”,即典型、典范的意思,指值得效仿的榜样或规范。此处指旧的典章法规对于国家治理和社会秩序的重要性。
(34)颠沛:跌仆、倾覆,通常用于形容国家动荡不安、社会混乱无序的状态。揭:高举、掀起的意思,在此处指树根翻出地面的情景,形象地表现了社会动荡的剧烈程度和国家败亡的惨状。
(35)本:树根,引申为基础、根源等含义。拨:败坏、毁灭的意思,通常用于形容事物被彻底破坏或毁灭的情景。此处指树根被毁坏导致树木死亡的情况,暗喻国家基础被破坏导致政权覆灭的命运。
(36)后:君主、统治者的意思,指国家的领袖和决策者。
译文
文王开口长叹,叹殷商末世之王!凶暴的贼子太强横,敲骨吸髓贪婪无度。窃取高位享受厚禄,权势滔天猖狂至极。上天降下不法之臣,助长了国王的霸道与强权。
文王再次长叹,叹你殷商末世之王!你虽任用了善良之人,凶暴的奸臣多怨恨。谗言诽谤相继来,强行霸占朝廷。诅咒贤臣陷害忠良,不断制造祸端与灾难。
文王三叹其声长,悲叹殷商末世之君的无知!你狂妄自大,视天下为己有,将恶人误作忠良。缺乏知人之明,不知叛臣结党营私。你更不知已无知人之明,公卿之中谁可担当大任。
文王四叹其声哀,痛惜你殷商末世之君的堕落!上苍并未让你沉溺于酒色,也未让你与匪类为伍。但你却不顾礼节举止,日夜狂饮不止。你狂呼乱叫尽失态,政事荒废日夜颠倒。
文王五叹其声切,忧虑你殷商末世之君的危局!百姓悲叹之声如蝉鸣,宛如落入沸水之中。国家大小事务皆不顺,你却依旧我行我素。全国人民怒气生,怒火蔓延至远方。
文王六叹其声疾,警告你殷商末世之君的危机!并非上苍心意不善,而是你背离了旧有的规章。你身边虽无老臣辅佐,但仍有成法可依。你却不听劝告,国家将亡命运将转。
文王最后长叹道,向你殷商末世之君揭示历史教训!古人有言不可忘:“大树被拔根出土,枝叶虽暂时无伤,但树根已坏很久。”殷商的前车之鉴并不遥远,你应知夏桀的下场如何。