《诗经》颂·长发
- jùn濬zhé哲wéi维shāng商,,cháng长fà发qí其xiáng祥。。hóng洪shuǐ水máng芒máng芒,,yǔ禹fū敷xià下tǔ土fāng方。。wài外dà大guó国shì是jiāng疆,,fú幅yǔn陨jì既cháng长。。yǒu有sōng娀fāng方jiāng将,,dì帝lì立zǐ子shēng生shāng商。。xuán玄wáng王huán桓bō拨,,shòu受xiǎo小guó国shì是dá达,,shòu受dà大guó国shì是dá达。。shuài率lǐ履bú不yuè越,,suì遂shì视jì既fā发。。xiāng相tǔ土liè烈liè烈。。hǎi海wài外yǒu有jié截。。dì帝mìng命bù不wéi违,,zhì至yú于tāng汤qí齐。;tāng汤jiàng降bù不chí迟,,shèng圣jìng敬rì日jī跻。。zhāo昭gé假chí迟chí迟,,shàng上dì帝shì是zhī祗,,dì帝mìng命shì式yú于jiǔ九wéi围。。shòu受xiǎo小qiú球dà大qiú球,,wéi为xià下guó国zhuì缀liú旒,,hé何tiān天zhī之xiū休,,bú不jìng竞bù不qiú絿,,bù不gāng刚bù不róu柔。。fū敷zhèng政yōu优yōu优,,bǎi百lù禄shì是qiú遒。。shòu受xiǎo小gòng共dà大gòng共,,wéi为xià下guó国jùn骏máng厖,,hé何tiān天zhī之lóng龙。。fū敷zòu奏qí其yǒng勇,,bú不zhèn震bú不dòng动。。bù不nǎn戁bù不sǒng竦,,bǎi百lù禄shì是zǒng总。。wǔ武wáng王zài载pèi旆,,yǒu有qián虔bǐng秉yuè钺。。rú如huǒ火liè烈liè烈,,zé则mò莫wǒ我gǎn敢è曷。。bāo苞yǒu有sān三niè蘖,,mò莫suì遂mò莫dá达。。jiǔ九yǒu有yǒu有jié截,,wéi韦gù顾jì既fá伐,,kūn昆wú吾xià夏jié桀。。xī昔zài在zhōng中yè叶,,yǒu有zhèn震qiě且yè业。。yǔn允yě也tiān天zǐ子,,jiàng降yǔ予qīng卿shì士。。shí实wéi维ē阿héng衡,,shí实zuǒ左yòu右shāng商wáng王。。
注释
(1)长:长久。发(fā):兴起,发展。
(2)濬(jùn)哲:明智。濬,“睿”的假借。商:指商的始祖。
(3)祥:吉祥,福祥。
(4)芒芒:形容水势辽阔、茫茫无际。
(5)敷:治理、施政。下土方:治理四方的土地。
(6)外大国:国都之外的远方诸侯国。疆:指疆域。句意表明远方的各国都被纳入了统治的疆土之内。
(7)辐陨(yǔn):国家的幅员,即国土面积。长:广大。
(8)有娀(sōng):古国名。这里指有娀氏之女,古时妇女系姓,姓氏无考,以国号称之。《说文》:“娀,帝高辛之妃,偰母号也。”将:壮,大。
(9)帝立子生商:《商颂·玄鸟》:“天命玄鸟,降而生汤。”有娀氏之女生契,契被奉为商的始祖。
(10)玄王:商契。契生前只是东方的一个国君,由小渐大,并未称王,下传十世至太乙(汤)建立商王朝,追尊契为王。根据“玄鸟生商”的神话,称为玄王。桓拨:威武刚毅。
(11)达:通达、开通。受小国、大国是达,二句疏释多歧。郑笺:“玄王广大其政治,始尧封之商为小国,舜之末年乃益其地为大国,皆能达其教令。”
(12)率履:遵循礼法行事。履,“礼”的假借。
(13)遂视既发:视,巡视;发,施。巡视百姓并施行政策,强调契王能遵循礼法治理国家。旧解多歧。朱熹《诗集传》:“言契能循礼不过越,遂视其民,则既发以应之矣。”
(14)相土:人名,契的孙子。契生昭明,昭明生相土,是商的先王先公之一。烈烈:威武貌。
(15)海外:四海之外,泛指遥远的地方。有截:截截,整齐划一。
(16)汤:成汤,帝号天乙,商王朝的建立者,他以武力推翻夏桀的统治,建立商王朝。齐:齐一,一样。
(17)降:降生、出现。
(18)跻:升高、提升。
(19)昭假(gé):向神祷告,表明诚敬之心。迟迟:持久不息。
(20)祗(zhī):恭敬、虔诚。
(21)式:法则、法度。九围:九州。
(22)球:一说球为玉器.小者尺二寸,大者三尺;一说通“捄”,训“法”。兹取前一说。
(23)下国:下面的诸侯方国。缀旒(liú):表率、法则。
(24)何:同“荷”,承受。休:“庥”的假借,庇荫。
(25)絿(qiú):急迫、紧急。
(26)优优:温和宽厚。
(27)遒:聚集、汇聚。
(28)共:历代训释不一,一说通“珙”,璧;一说通“拱”,法;一说通“供”,为祭名或祭物,均可通。
(29)骏厖(páng):骏,大。余培林引《诗经世本古义》:“《说文》云:石大也。‘为下国骏厖’者,下国诸侯恃汤以安,如依赖于磐石然。”
(30)龙:“宠”的假借,恩宠。
(31)敷奏:充分展示、施展。
(32)不震不动:不受惊扰,坚定不移。
(33)戁(nǎn)、竦:恐惧。
(34)总:集中、聚集。
(35)武王:成汤之号。载:始。旆:旌旗,此作动词。
(36)有虔:威武貌。秉钺:执持长柄大斧。钺是青铜制大斧,国王近卫军的兵器,国王亲征秉钺。《史记·殷本纪》:“汤自把铖以伐昆吾,遂伐桀。”即此诗所写。
(37)曷(è):通“遏”,阻挡。
(38)苞有三蘖(niè):苞,本,指树于;蘖,旁生的枝桠嫩芽。朱熹《诗集传》:“言一本生三蘖也,本则夏桀,蘖则韦也,顾也,昆吾也,皆桀之党也。”
(39)遂:草木生长之称。达:苗生出土之称。
(40)九有:九州。截:整齐划一。
(41)韦:国名,在今河南滑县东,夏桀的与国。顾:国名,在今山东鄄城东北,夏桀的与国。
(42)昆吾:国名,夏桀的与国,与韦、顾共为夏王朝东部屏障。据史实,成汤先将韦、顾、昆吾分割包围,先歼灭左边的韦,再歼灭右边的顾。然后两面夹击昆吾,最后伐孤立之桀,决战于鸣条(今河南封丘县东)之野,消灭了夏桀的主力。
(43)中叶:中世。商朝立国从契始,到十世成汤建立王朝,从开国历史年代说正值中世。
(44)震:威力、影响力。业:成就、功业。
(45)允:诚实可信。
(46)降:天降或赐予。
(47)实维:是为。阿衡:即伊尹,辅佐成汤征服天下建立商王朝的大臣。他原来是一个奴隶,成汤发现他的才干,破格重用。
(48)左右:指在国王左右辅佐的重要大臣。
译文
先祖契被誉为玄王天资卓越,掌管小国能使人民和谐政通人和,掌管大国亦是政通人和。他恪守礼法从不越雷池半步,因而深得民心。继承他衣钵的相土也极具英勇,诸侯无不归附,天下因此趋于统一。
正是因为我殷商的君子们顺应天命,使得商朝发展至汤王时代迎来了大兴。汤王的诞生恰逢其时,他的圣明与庄重日益彰显。商汤之德昭昭于天,恪守敬天之道,天命亦以治理九州重任。
获赐镇圭、大圭等治国之宝,为天下诸侯树立起雄伟的旗帜。汤王因上天的慈爱与保佑,既不争斗亦不懈怠,既不过于刚毅又不过于柔和。他治国以温和宽厚为准则,因而福禄自然临身。
汤王赐小珙、大珙等治国之璧,成为诸侯之首当好领头的骏马。他以天赋的勇武与关爱,奋马扬鞭英勇冲锋。从不畏惧强队也不会被吓到,因为他既不怯懦也不惧怕,积福积德福泽加身。
汤王的战车旗帜烈烈,诚敬而坚定的手持讨逆权杖。他的军队勇猛如火,无人能够阻挡他们的攻势。正如一株竹子可以长出三枝嫩芽,绝不能让敌人有机可乘。若要实现九州的统一,必先讨伐韦国和顾国,再讨伐昆吾国与夏桀王。
在殷商中世之时,国家曾一度陷入危难之中。得益于天子的圣明与诚敬,将治国的重任委托给了伊尹贤臣。伊尹不担当起辅佐商王的重任,确实起到了扶持商王的作用。