《诗经》颂·臣工
- jiē嗟jiē嗟chén臣gōng工,,jìng敬ěr尔zài在gōng公;;wáng王lí厘ěr尔chéng成,,lái来zī咨lái来rú茹。。jiē嗟jiē嗟bǎo保jiè介,,wéi维mù莫zhī之chūn春,,yì亦yòu又hé何qiú求??rú如hé何xīn新yú畲??wū於huáng皇lái来móu牟!!jiāng将shòu受jué厥míng明;;míng明zhāo昭shàng上dì帝,,qì迄yòng用kāng康nián年。。mìng命wǒ我zhòng众rén人,,zhì庤nǎi乃jiǎn钱bó镈,,yǎn奄guān观zhì铚yì艾。。
注释
(1)嗟嗟:语气词,重言表达强烈情感。臣工:群臣百官。
(2)敬尔:意为尔应勤勉。尔,代表“你”;敬:勤勉。在公:为了公务。
(3)厘:通“赉”,意为赐予。成:指的是已有的法规。
(4)咨:表示询问或商议。茹:代表调度或安排。
(5)保介:田间的官吏,职责是维护田地的界限。另一种解释是农官的副手或披甲的卫士。
(6)莫:“暮”的古字,莫之春指的是暮春时节,此时麦子即将成熟。
(7)又:同“有”。求:表示需求或要求。
(8)新畲(yú):指耕种二年的田为新田,耕种三年的田为畲田。
(9)於(wū),古叹词,相当于“啊”。皇来牟:指的是茂盛的麦子。
(10)厥(jué)明:厥代表“其”,明代表成熟。此处指代即将成熟的麦子。
(11)明昭:明明,表示明智且洞察秋毫。
(12)迄用:终于迎来。康年:代表丰收之年。
(13)众人:指的是普通的民众或农夫。
(14)庤(zhì):储备之意。钱(jiǎn)、鎛(bó):均为农具,前者用于掘土如现代的锹,后者用于除草如现代的锄。
(15)奄观:意指全面视察。铚(zhì)艾(yì):铚为短镰刀,艾,通“刈”,为大剪刀,此二字在此均作为动词使用,代表收割农作物。
译文
群臣听我认真说,公务处理需谨慎。君王法则赐给你们,需要仔细研究再行动。农官们也要留心听令,暮春时节已来临,有何需求快提出,新旧田地如何耕种。今年麦子长势佳,秋季将有好收成。光明昭彰的上帝,赐予我们好年景。传令那些农夫们,锄铲农具要备齐,共同见证丰收景。
赏析
留言讨论
发表评论