《诗经》国风·凯风
- kǎi凯fēng风zì自nán南,,chuī吹bǐ彼jí棘xīn心;;jí棘xīn心yāo夭yāo夭,,mǔ母shì氏qú劬láo劳。。kǎi凯fēng风zì自nán南,,chuī吹bǐ彼jí棘xīn薪;;mǔ母shì氏shèng圣shàn善,,wǒ我wú无lìng令rén人。。yuán爰yǒu有hán寒quán泉??zài在xùn浚zhī之xià下;;yǒu有zǐ子qī七rén人,,mǔ母shì氏láo劳kǔ苦。。xiàn睍huǎn睆huáng黄niǎo鸟,,zài载hǎo好qí其yīn音;;yǒu有zǐ子qī七rén人,,mò莫wèi慰mǔ母xīn心。。
注释
(1)邶(bèi):周代的一个诸侯国,位于现今河南省汤阴县东南。
(2)凯风:象征着母爱般温柔和煦的风,常指夏天吹拂的南风。马瑞辰在《毛诗传笺通释》中解释,“凯”原意为伟大,因此《广雅》有云:“凯,大也。”秋风带来的是收敛与忧愁,而夏风则代表盛大与快乐,两者的意涵相辅相成。
(3)棘心:这里用酸枣树刚长出的嫩芽来比喻年幼的子女。棘是一种落叶灌木,也就是酸枣树,它的树枝上有很多刺,春天会开出黄绿色的小花,结出味道酸涩的小果实。心喻指那些尖锐而娇嫩的新芽。
(4)夭夭:树木柔嫩貌。
(5)劬(qú)劳:形容辛勤劳作,不辞劳苦。劬,辛苦。
(6)棘薪:这里指酸枣树已经长得足够大,可以作为柴火来烧,比喻子女已经长大成人,可以独立承担责任。
(7)圣善:意味着明理且具有高尚的美德。
(8)令:美好、优秀,形容事物或人的良好品质。
(9)爰(yuán):此处指哪里。也有说法认为它是发语词,没有实际意义。寒泉:卫国的一处地名,泉水四季常冷。
(10)浚(xùn):卫国的一个地名。
(11)睍(xiàn)睆(huǎn):形容鸟儿婉转悦耳的鸣叫声,也有说法形容事物美丽、吸引人的外观。黄鸟:指黄雀,常在文学中象征美好的预兆。
(12)载:传递、承载,用来表达事物或思想的传递与延续。
译文
温暖和煦的南风轻轻吹过,抚摸着枣树上的嫩芽。这些嫩芽既柔然又生机勃勃,正如母亲在养育孩子时所付出的辛劳与关怀。
温暖和煦的南风再次吹拂,促使枣树茁壮成长。母亲的品质如同这枣树一般智慧、善良,对儿女充满慈爱。即使儿子有缺点,也不会埋怨母亲的养育。
寒泉之水清冽透骨,它的源头就在浚邑的旁边。母亲含辛茹苦地养育了七个孩子,她为了孩子们的成长付出了无数的辛劳。
黄雀在枝头婉转歌唱,声音悦耳动听,充满了生机与活力。然而,母亲养育了七个儿女,却依然无法完全慰藉母亲的心。
温暖和煦的南风再次吹拂,促使枣树茁壮成长。母亲的品质如同这枣树一般智慧、善良,对儿女充满慈爱。即使儿子有缺点,也不会埋怨母亲的养育。
寒泉之水清冽透骨,它的源头就在浚邑的旁边。母亲含辛茹苦地养育了七个孩子,她为了孩子们的成长付出了无数的辛劳。
黄雀在枝头婉转歌唱,声音悦耳动听,充满了生机与活力。然而,母亲养育了七个儿女,却依然无法完全慰藉母亲的心。
赏析
留言讨论
发表评论