《诗经》国风·鸡鸣
- jī鸡jì既míng鸣yǐ矣!!cháo朝jì既yíng盈yǐ矣!!fěi匪jī鸡zé则míng鸣,,cāng苍yíng蝇zhī之shēng声。。dōng东fāng方míng明yǐ矣!!cháo朝jì既chāng昌yǐ矣!!fěi匪dōng东fāng方zé则míng明,,yuè月chū出zhī之guāng光。。chóng虫fēi飞hōng薨hōng薨,,gān甘yǔ与zǐ子tóng同mèng梦;;huì会qiě且guī归yǐ矣,,wú无shù庶yú予zǐ子zēng憎。。
注释
(1)朝:此处可以指代早晨的朝会或是朝廷,即皇帝及其文武百官聚集讨论国事的场合。
(2)匪:是“非”的同义词,表示不是或不对。
(3)昌:形容人口众多,景象繁荣。
(4)薨薨(hōng ):这是一个拟声词,用来模仿昆虫振动翅膀的声音。
(5)甘:表达愿意的意思。
(6)会:指朝见君王,且在此处意为将。
(7)无庶:与“庶无”意思相同。庶,意为希望,期望。予子憎:这是一种把宾语提前到动词之前的表达方式,相当于现代汉语中的“你恨我”。
译文
公鸡的啼鸣声已响起,上朝的官员们也都陆续抵达朝堂。听到的并非公鸡的叫鸣声,而是苍蝇在耳边嗡嗡作响声。
天边透出微光,朝堂之上官员们已齐聚一堂。但这微光并非来自朝霞,而是月亮的柔光。
耳朵边传来了虫儿的嗡嗡声,它们期待与你同入梦中。朝会的官员们都要散了,若是我们错过这短暂的时光,岂不是会招来他人的怨恨与指责。
天边透出微光,朝堂之上官员们已齐聚一堂。但这微光并非来自朝霞,而是月亮的柔光。
耳朵边传来了虫儿的嗡嗡声,它们期待与你同入梦中。朝会的官员们都要散了,若是我们错过这短暂的时光,岂不是会招来他人的怨恨与指责。
赏析
留言讨论
发表评论