《诗经》国风·大叔于田
- shū叔yú于tián田,,chéng乘shèng乘mǎ马;;zhí执pèi辔rú如zǔ组,,liǎng两cān骖rú如wǔ舞。。shū叔zài在sǒu薮,,huǒ火liè烈jù具jǔ举;;tǎn袒xī裼bào暴hǔ虎,,xiàn献yú于gōng公suǒ所。。qiāng将shū叔wú无niǔ狃,,jiè戒qí其shāng伤rǔ女!!shū叔yú于tián田,,chéng乘shèng乘huáng黄;;liǎng两fú服shàng上xiāng襄,,liǎng两cān骖yàn雁háng行。。shū叔zài在sǒu薮,,huǒ火liè烈jù具yáng扬;;shū叔shàn善shè射jì忌,,yòu又liáng良yù御jì忌!!yì抑qìng罄kòng控jì忌,,yì抑zòng纵sòng送jì忌!!shū叔yú于tián田,,chéng乘shèng乘bǎo鸨;;liǎng两fú服qí齐shǒu首,,liǎng两cān骖rú如shǒu手。。shū叔zài在sǒu薮,,huǒ火liè烈jù具fù阜;;shū叔mǎ马màn慢jì忌,,shū叔fā发hǎn罕jì忌!!yì抑shì释bīng掤jì忌,,yì抑chàng鬯gōng弓jì忌!!
注释
(1)田:通“畋(tián)”,专指贵族们的狩猎活动。
(2)乘(chéng)乘(shèng):前一“乘”为驾驭之意,后一“乘”为计量单位,古时一车配备四马称之为一乘。后文“乘乘黄”与“乘乘鸨”与此用法相同。
(3)辔(pèi):控制马匹的缰绳和嚼子;组:经线平行编织的带子。
(4)骖(cān):指驾车时位于外侧的两匹马。
(5)薮(sǒu):形容草木丛生、地势低湿的沼泽地。
(6)烈:借指“迾”,意为放火烧草以围猎;具:同“俱”,意为一起;举:表示进行。
(7)襢(tǎn)裼(tì):表示脱衣露体;暴:通“搏”,意为搏斗。
(8)公所:指君主居住的宫殿。
(9)将(qiāng):表达愿望,相当于“请”;狃(niǔ):指反复实践,习以为常,引申为轻率。
(10)戒:警告;女(rǔ):同“汝”,对叔的称呼。
(11)黄:此处指黄色的马。
(12)服:指驾车时中间的两匹马;襄:同“骧”,形容马首昂起的样子。
(13)雁行:形容马匹排列如雁阵飞翔的行列。
(14)忌:作为句末助词使用,没有实际意义,类似于现代汉语的句号。
(15)良御:形容善于驾驭马匹的人。
(16)抑:发语词,用于句首;磬(qìng)控:形容弯腰如磬,控制马匹使其慢行或停步的技巧。
(17)纵送:描述马匹自由奔跑的样子。也有解释认为“骋马曰磬,止马曰控,发矢曰纵,从禽曰送”,皆展现了驾驭者驱驰的英姿。
(18)鸨(bǎo):一种马的名字,来源于其毛色与鸨鸟相似。鸨,通“駂”。
(19)齐首:形容马匹并驾齐驱的样子。
(20)如手:比喻驾驭马匹的技艺熟练,如同双手般灵活自如。
(21)阜(fù):形容事物繁盛的样子。
(22)罕:表示稀少的意思。
(23)释:打开;掤(bīng):指箭筒的盖子。
(24)鬯(chàng)弓:此处用作动词,指取出或放入装弓的袋子中。鬯,通“韔”,弓袋。
译文
大叔出门围猎,驾驭着四匹精神饱满的黄马。驾辕的两匹马儿奋勇向前,外侧的两匹马儿紧紧跟随宛如雁阵排列。大叔在草木茂盛的湖沼,驯兽大火烈焰升扬。叔公仅擅长射箭,而且驭马之术也同样高超。他时而纵马驰骋或稳稳勒住缰绳,他时而箭无虚发或放任禽兽逃亡。
大叔郊外围猎,骑着四匹黑白杂毛的马,驾辕的两匹马儿齐头并进,外侧的两匹马儿仿佛在向人们挥手致意。叔公在草木茂盛的湖沼上停下,团团篝火火焰旺。马儿们在纵横奔驰之后逐渐放慢脚步,大叔的射箭频率也随之降低。最后打开箭筒盖把箭收起来,用弓袋把弓藏起来。