《诗经》国风·泽陂
- bǐ彼zé泽zhī之bēi陂,,yǒu有pú蒲yǔ与hé荷;;yǒu有měi美yì一rén人,,shāng伤rú如zhī之hé何!!wù寤mèi寐wú无wéi为,,tì涕sì泗pāng滂tuó沱。。bǐ彼zé泽zhī之bēi陂,,yǒu有pú蒲yǔ与jiān蕳;;yǒu有měi美yì一rén人,,shuò硕dà大qiě且quán卷。。wù寤mèi寐wú无wéi为,,zhōng中xīn心yuān悁yuān悁。。bǐ彼zé泽zhī之bēi陂,,yǒu有pú蒲hàn菡dàn萏;;yǒu有měi美yì一rén人,,shuò硕dà大qiě且yǎn俨。。wù寤mèi寐wú无wéi为,,zhǎn辗zhuǎn转fú伏zhěn枕。。
注释
(1)泽:池塘。陂(bēi):堤岸。
(2)蒲:香蒲,多年生草本植物,多生在河滩上。
(3)伤:因思念而忧伤。按《尔雅》注引《鲁诗》作“阳”,《尔雅·释诂》:“阳,予也。”
(4)无为:没有办法。
(5)涕:眼泪。泗(sì):鼻涕。滂(pāng)沱(tuó):本意是形容雨下得很大,此处比喻眼泪流得很多,哭得厉害。
(6)蕑(jiān):莲蓬,荷花的果实。一说兰草。《鲁诗》作“莲”。
(7)卷(quán):头发卷曲而美好的样子。《毛传》:“卷,好貌。”马瑞辰《毛诗传笺通释》:“卷即婘之省借。……《广雅》:‘婘,好也。”朱熹《诗集传》:“卷,鬓发之美也。”
(8)悁(yuān)悁:忧伤愁闷的样子。
(9)菡(hàn)萏(dàn):荷花,莲花。
(10)俨:庄重威严,端庄矜持。《毛传》:“俨,矜庄貌。”
译文
池塘边高耸的堤坝上,漂浮着生长茂盛的蒲草荷叶。那里有个俊朗的美男子,他的出现让我情难自禁。我因思念而辗转反侧,泪水打湿了枕巾。
池塘边高耸的堤坝上,生长着莲蓬与蒲草。那里有个俊朗的美男子,身材健硕修长。日夜思念让我夜不能寐,郁闷和忧愁无法排解。
池塘边高耸的堤坝上,荷花与蒲草在水中摇曳生姿。那里有个俊朗的美男子,身材健硕又庄恭。相思成疾夜不能寐,这份深深的思念让人多烦恼。
池塘边高耸的堤坝上,生长着莲蓬与蒲草。那里有个俊朗的美男子,身材健硕修长。日夜思念让我夜不能寐,郁闷和忧愁无法排解。
池塘边高耸的堤坝上,荷花与蒲草在水中摇曳生姿。那里有个俊朗的美男子,身材健硕又庄恭。相思成疾夜不能寐,这份深深的思念让人多烦恼。
赏析
留言讨论
发表评论