《诗经》小雅·正月

  • zhēngyuèfánshuāngxīnyōushāng
    mínzhīéyánkǒngzhījiāng
    niànyōuxīnjīngjīng
    āixiǎoxīnshǔyōuyǎng
    shēng
    xiānhòu
    hǎoyánkǒuyǒuyánkǒu
    yōuxīnshìyǒu
    yōuxīnqióngqióngniàn
    mínzhībìngchén
    āiréncóng
    zhānyuánzhǐshuízhī
    zhānzhōnglínhóuxīnhóuzhēng
    mínjīnfāngdàishìtiānmèngmèng
    yǒudìngrénshèng
    yǒuhuángshàngshuíyúnzēng
    wèishānbēiwèigāngwéilíng
    mínzhīéyánníngzhīchéng
    zhàolǎoxùnzhīzhānmèng
    yuēshèngshuízhīzhīxióng
    wèitiāngāogǎn
    wèihòugǎn
    wéiháoyányǒulúnyǒu
    āijīnzhīrénwéihuǐ
    zhānbǎntiányǒu
    tiānzhī
    qiú
    zhíchóuchóu
    xīnzhīyōuhuòjiézhī
    jīnzhīzhèngrán
    liáozhīfāngyángnínghuòmièzhī
    zōngzhōubāomièzhī
    zhōngyǒnghuái怀yòujiǒngyīn
    zàinǎiěr
    zàishūěrzàijiāngzhù
    ěryuáněr
    ěrshūěrzài
    zhōngjuéxiǎnzēngshì
    zàizhǎofěi
    qiánsuīkǒngzhīzhào
    yōuxīncǎncǎnniànguózhīwéinüè
    yǒuzhǐjiǔyòuyǒujiāyáo
    qiàlínhūnyīnkǒngyún
    niànyōuxīnyīnyīn
    yǒufāngyǒu
    mínjīnzhītiānyāoshìzhuó
    rénāiqióng

注释

(1)正(zhēng)月:指农历的四月,又称正阳之月。

(2)讹(é)言:指流传的不实之言,即谣言。

(3)孔将:孔,表示程度,意为非常;将,大。此处表示规模或程度很大。

(4)京京:形容忧愁深远,连绵不绝。

(5)癙(shǔ)痒:癙,表示心情郁闷;痒,疾病。指内心痛苦,身体不适。

(6)俾瘉:俾,使;瘉,疾病、灾难。意为使之灾祸连连。

(7)莠(yòu)言:恶意中伤他人的话语,即坏话。

(8)惸(qióng)独:形容人因忧郁而显得孤单落寞。

(9)无禄:指命运不佳,常遭不幸。

(10)乌爰(yuán)止:乌为周朝吉祥之兆,爰为助词,止为栖息。此句意谓周朝天命将衰。

(11)侯薪蒸:侯为语助词,薪蒸指木柴,表示准备燃烧祭祀。

(12)盖(hé)何:盖通“盍”,意为何。表示疑问或反问。

(13)惩忿:惩为警戒,忿为愤怒。此句意为应警戒愤怒。

(14)讯予:讯为询问,予为我。即问我自己。

(15)具是:具通“俱”,表示全部。是则为此事或此物。

(16)局促:形容空间狭窄,弯曲不直。

(17)蹐(jǐ)步:蹐为轻步走路的样子,步为行走。意指小心翼翼地走路。

(18)伦脊:伦为条理,脊为背脊,引申为道理。指事情的条理和道理。

(19)虺(huǐ)蜴(yì):虺为毒蛇,蜴为蜥蜴。古人视无毒的蜥蜴也为毒虫。

(20)阪(bǎn)田:山坡上开垦的田地。

(21)莞(guān)蒲:莞为蒲草,蒲为水葱类植物。泛指水边的植物。

(22)扤(wù)摇:扤为动摇,摇为摇摆。形容物体不稳固,摇动不止。

(23)则矣:则为助词,矣为句末语气词,表肯定。

(24)执仇(qiú):执为抓住、执持,仇为怨恨、仇敌。表示得到了敌人或结下了怨仇。

(25)力戮:力为用力,戮为杀戮。意指用力杀敌。

(26)燎扬:燎为放火焚烧,扬为扩散、传播。形容火势旺盛,蔓延迅速。

(27)宁或烕(miè):宁为岂、难道,或为有人,烕即灭。意为难道有人会灭亡吗?

(28)宗周衰:宗周指西周王朝,衰表示衰落、衰败。

(29)褒姒(sì)宠:褒为国名,姒为姓氏,指周幽王的宠妃褒姒。

(30)终怀忧:终为结束、既,怀为怀抱、拥有,忧为忧愁、忧虑。意指始终满怀忧愁。

(31)辅:车两侧的挡板。

(32)载(zài)输尔载(zài):前一个“载”,虚词,及至。后一个“载”,所载的货物。输,丢掉。

(33)将:请。伯:排行大的人,等于说老大哥。

(34)员(yún):加固。毛传:“益也。”

(35)仆:通“轐”,也叫伏兔,像伏兔一样附在车轴上固定车轴的东西。一说仆即车夫。

(36)曾:竟。不意:不留意。

(37)炤(zhāo):通“昭”,明显,显著。

(38)惨惨:忧愁不安。

(39)云:亲近,和乐。

(40)慇(yīn)慇:忧愁的样子。

(41)佌(cǐ)佌:比喻小人卑微、渺小。

(42)蔌(sù)蔌:鄙陋。

(43)椓(zhuó):打击。

(44)哿(gě):欢乐、喜乐。

译文

六月大地铺满寒霜,我的内心充满了忧伤。民心动荡谣言四起,迅速传遍四面八方。一人承受孤独的忧愁,忧虑如影随形般跟随着。惊吓与恐惧使我难以承受,仿佛身患重病一般。
父母赐予我生命,为何要让我遭遇这样的祸殃?何不提前若干年,不早不晚偏偏降临在我的头上。人们可以说出好听的话,也可以散布恶言蜚语。忧虑之心更加严重,因此常遭受侮辱和中伤。
忧虑重重难排解,自己无法承受这一切。无辜的平民百姓受磨难,只能在这乱世中沦为奴仆。哀叹我们这些人,追求功名利禄显缥缈。看着乌鸦将要栖息,它们会选择在谁的屋檐下安身呢?
远远望去树林茂密成片,只能当作柴火来烧。百姓处于危难之中,上天仿佛沉睡不知。如果天命已然注定,任何人的抗拒都是徒劳。上帝啊,你究竟痛恨谁呢?
人们常说山丘低矮,实际上是高峰与峻岭。民间谣言四起,竟然无法能及时制止。老臣被征召询问,再请占卜来问讯。都说自己是圣人,乌鸦雌雄怎么还分不清楚呢?
人们常说天空高远无垠,我却恐惧而弯腰行走。他们又说大地厚实载物,我却担忧而踮脚前行。人们说的字字句句都条理清晰,有理可寻绝非胡言。当今世人为何如此狠毒,就像蛇的锋利毒牙般伤人?
看那山坡上的田地,禾苗突出且茂盛。上天却拼命折磨我,似乎非要将我击垮。当初朝廷来求我时,唯恐我推辞不应召。可去了之后却冷淡怠慢,又不让我为国效力。
心中的忧愁深重且长久,就像绳结难解开。当今的政治状况弊端多,为何变得越来越暴虐?大火熊熊燃烧时,难道还有谁能扑灭它吗?曾经辉煌显赫的周王朝,竟然因为褒姒而灭亡。
满怀忧伤常凄惨,又遇阴雨绵绵的天气。装满货物的车辆,竟被他人抽去了挡板。等到货物洒落满地时,才有人来帮忙叫喊。箱板不能随意丢弃,反而应该加固辐条使其牢固安全。
频频照顾你车夫,确保装载的货物不会散落。才能渡过艰难险阻,千万不要等闲视之。鱼儿生活在池沼中,并不是为了让它们快乐逍遥。即使它们深潜入水中,水清时仍然会被人们看到。忧思满怀无法排遣,朝政的残暴让人愁。拥有美酒佳酿,尽情品尝山珍海味。他们与四邻五党相处融洽,姻亲关系联结多。我却孤独一个人,郁郁寡欢心中忧。
卑鄙小人住着华丽的房屋,庸劣之徒拥有堆积如山的米谷。当今世上的黎民百姓贫穷无依,饱受天灾真命苦。富贵人家欢声笑语,可怜穷人孤独无助。

赏析

这首诗的主旨是挖掘出那位被忽视、被藐视的知识分子士大夫的心声。他不仅充满了政治洞察力,而且也拥有不可或缺的能力。然而,皇权阶层一方面急切地需要他,并一度寻求他的帮助;另一方面,当他们得到他之后,却又轻视他,不给予他应有的地位。他对国家寄予厚望,对人民的苦难表达同情,结果反而被愤世嫉俗的人所诋毁和抹黑。这位孤独的知识分子的形象,因忧国忧民而倍感寒冷,犹如身世飘零在这个世界。

面对错综复杂、风起云涌的现实,主人公深感国家岌岌可危、人民处于水深火热之中,他却身无分文,无法使国家转危为安。他一方面痛苦地惋惜生于乱世,另一方面对于那些反复无常、扰乱世界的统治者表示强烈的愤恨。他无法承受这种重压而身心俱疲,由愁郁而生病。

诗中也揭示了三种人的心态。首先是沦落至乱世的昏君。诗人并没有直接点名周幽王,而是巧妙地通过寓言手法暗示出他的存在。在古代,“天”往往被用来象征君王,诗中那句“民今方殆,视天梦梦”,便是在严厉地谴责周幽王:他面对百姓的困苦和国家的危急,却依旧沉浸在幻梦中,痴迷不悟。而那二句“赫赫宗周,褒姒灭之”,更是直接矛头指向当权的昏君。这首诗狠狠地批判了那样的君主,他们亲近小人,疏离贤者,施行蛮政,忽略了国家的危急。一旦国家颠覆,即便他们再请求别人的救援,也不过是后悔莫及。历史上充斥着这样的昏君,因此揭露他们的行为是至关重要的。

其次是得势的小人。他们利用甜言蜜语、嫉妒别人的能力,结成了自私的党羽,忍心毒如蛇蝎,却赢得了君王的宠爱,并得以享受高官和厚禄。诗人对此深感厌恶,他认为这些人就像国家的腐肉,不断地侵蚀着国家的生命力。

最后是广大的平民百姓。他们在压迫和剥削下生活,无处不在的暴政使他们无法安居乐业。他们只有无尽的灾难,并处于一个动辄得咎、无法翻身的底层。诗人对他们的苦难表示深深的同情。诗中的“民之无辜,并其臣仆”,正显示出诗人的悲愤。昏君的虐政对百姓的伤害是直接的,而上天对昏君的惩罚也会使百姓受到牵连。这首诗就正是对乱世中大众的不幸状况的揭示。

诗的格律多样,既有四言又有五言,这样既可以表现出情绪的波动,也使得诗的结构更错落有致。全诗以诗人的忧愤、孤寂、抗拒的情绪为主线,贯穿始末,深情丰富。在诗中,他运用了许多生动的比喻和对比,例如比如那只鱼在浅水之中,注定要受到灾难,像暗喻乱世中的人,无论他们如何隐藏,都无法逃脱亡国之祸。而诗尾两段的描绘,比如有权有势者餐食丰盛,有房有薪,朋友密集,其乐融融;而平民百姓们深贫无援,身世惨苦。这类似于杜甫的那句“朱门酒肉臭,路有冻死骨”,都体现了诗人巨大的愤怒和文人的同情。

留言讨论

发表评论

阅读推荐