《诗经》国风·甘棠
- bì蔽fèi芾gān甘táng棠,,wù勿jiǎn剪wù勿fá伐,,shào召bó伯suǒ所bá茇。。bì蔽fèi芾gān甘táng棠,,wù勿jiǎn剪wù勿bài败,,shào召bó伯suǒ所qì憩。。bì蔽fèi芾gān甘táng棠,,wù勿jiǎn剪wù勿bài拜,,shào召bó伯suǒ所shuì说。。
注释
(1)蔽芾:这是对小小貌容的描述,有人理解为树木茂盛、高大的形象。甘棠:指的是棠梨或者杜梨,这是一种落叶乔木,其果实小而圆,味道稍涩,但可以食用。芾:这里指的是美好的容貌;蔽:意指这种美貌足以遮挡风日。
(2)翦:同“剪”,表示砍伐的意思。
(3)召(shào邵)伯:也称召公,他是姬姓,封地在燕。茇(bá拔):原意是草舍,这里作动词用,表示居住的意思。
(4)败:这里是砍伐,毁坏的意思。
(5)憩:休息。
(6)拜:这里表示拔起,也有人解释为弯曲、折断。
(7)说(shuì税):通“税”,休息,停止。
译文
棠梨树郁郁葱葱,不要去修剪或砍伐它,召伯曾以此为居住处。
棠梨树郁郁葱葱,不要去修剪或毁坏它,召伯曾在这里休憩过。
棠梨树郁郁葱葱,不要去修剪或拔除它,召伯曾在这里停歇过。
棠梨树郁郁葱葱,不要去修剪或毁坏它,召伯曾在这里休憩过。
棠梨树郁郁葱葱,不要去修剪或拔除它,召伯曾在这里停歇过。
赏析
留言讨论
发表评论