《诗经》国风·甫田
- wú无diàn田fǔ甫tián田,,wéi维yǒu莠jiāo骄jiāo骄;;wú无sī思yuǎn远rén人,,láo劳xīn心dāo忉dāo忉。。wú无diàn田fǔ甫tián田,,wéi维yǒu莠jié桀jié桀;;wú无sī思yuǎn远rén人,,láo劳xīn心dá怛dá怛。。wǎn婉xī兮luán娈xī兮。。zǒng总jiǎo角guàn丱xī兮!!wèi未jǐ几jiàn见xī兮,,tū突ér而biàn弁xī兮!!
注释
(1)无田(diàn)甫田:不必去耕作田地。田(diàn ),同“佃”,耕作。甫田(tián)指的是大片的田地。
(2)莠(yǒu):指的是各种杂草,特别是狗尾草。骄骄:形容杂草高大茂盛的样子,用“乔乔”来比喻。
(3)忉忉(dāo):形容人心里失落、困扰的样子,亦有人说是形容忧郁劳累的样子。
(4)桀桀:这里借用为“揭揭”,意指高大的样子。
(5)怛怛(dá):形容人心里悲伤、痛苦的样子。
(6)婉、娈:毛传解释为“婉娈”,形容年轻人好看的面貌。
(7)总角:古代男孩子把头发梳成两个髻的样子。丱(ɡuàn):形容总角向上翘起的样子。
(8)弁(biàn):指成年人戴的帽子。古代男性到二十岁时就会戴上这种帽子,象征着成年。
译文
宽广的大田不可耕作,野草高高长势旺盛。不要牵挂远方的人,忧思绵绵伤心绪。
广袤的田野不可耕种,野草长长生得茂密。不要思念远方的人,忧思绵绵愁难绝。
可爱的孩子惹人疼爱,头上扎着小巧的羊角辫。才短短几日未见,突然加冠已成年。
广袤的田野不可耕种,野草长长生得茂密。不要思念远方的人,忧思绵绵愁难绝。
可爱的孩子惹人疼爱,头上扎着小巧的羊角辫。才短短几日未见,突然加冠已成年。
赏析
留言讨论
发表评论