《诗经》国风·驷驖
- sì驷tiě驖kǒng孔fù阜,,liù六pèi辔zài在shǒu手;;gōng公zhī之mèi媚zǐ子,,cóng从gōng公yú于shòu狩。。fèng奉shí时chén辰mǔ牡,,chén辰mǔ牡kǒng孔shuò硕;;gōng公yuē曰zuǒ左zhī之,,shě舍bá拔zé则huò获。。yóu游yú于běi北yuán园,,sì四mǎ马jì既xián闲;;yóu輶chē车luán鸾biāo镳,,zài载xiǎn猃xiē歇jiāo骄。。
注释
(1)驷:指一组由四匹马拉的马车。驖(tiě):形容那些毛色类似铁灰色的骏马。
(2)阜:用来形容丰满、肥大,常用来赞美牲畜体态健壮。
(3)辔:马的缰绳。通常一辆四马车应该有八根缰绳,但因为中间两马的内侧缰绳系在车前,所以实际上御者手中只需掌握六根。
(4)媚子:指受到特别信任和喜爱的人。
(5)狩:特指冬季时的打猎活动。古代帝王根据四季不同,对打猎有不同的称谓,如春季的蒐猎、夏季的苗猎、秋季的狝猎。
(6)奉:这里指猎人驱赶野兽,好让射手能进行狩猎。时:在此处是“是”的假借字,表示“这个”。辰:是母鹿,牡则是公兽,古时祭祀通常用公兽。
(7)硕:描述动物体态健壮、肥大。
(8)左之:意味着从左侧对目标进行射击。
(9)舍:放开或发射。拔:指箭尾,在射箭时放开箭尾,箭随即被弓弦发出。
(10)北园:指秦国君主用于打猎和休憩的御猎园。
(11)闲:通“娴”,表示对某事物技艺熟练或精通。
(12)輶(yóu):轻便的车辆,古代用来驱赶或堵截野兽。鸾:通“銮”,指挂在车上的铃铛。镳(biāo):指马嚼子的一部分,是马嘴里含的铁制品。
(13)猃(xiǎn):指长嘴的猎狗。歇骄:指嘴较短的猎狗,歇,通“猲”。这些猎狗通常用于追踪和捕捉猎物。
译文
四匹雄壮的黑骏马并肩而立,秦公娴熟地驾驭着六根缰绳。备受宠信的臣仆卫队,陪伴国君在围场狩猎。
小吏放出健壮的公鹿,鹿群肥大又多肉。国君命令“左转包抄!”搭弓放箭射中猎物。
打猎结束后率队游北园,让四马也尽享悠闲时光。马车轻转鸾铃作响,还有猎犬载车中。
小吏放出健壮的公鹿,鹿群肥大又多肉。国君命令“左转包抄!”搭弓放箭射中猎物。
打猎结束后率队游北园,让四马也尽享悠闲时光。马车轻转鸾铃作响,还有猎犬载车中。
赏析
留言讨论
发表评论