《诗经》国风·子衿

  • qīngqīngjīnyōuyōuxīn
    zòngwǎngnìngyīn
    qīngqīngpèiyōuyōu
    zòngwǎngnìnglái
    tiāozàichéngquè
    jiànsānyuè

注释

(1)子衿:这是周朝读书人穿的衣服。子,是对男子的尊称,这里代表“你”。衿,就是襟,指衣服的前胸部分。

(2)悠悠:形容思绪连绵不断的状态。

(3)宁(nìng):这里的意思是岂,难道。嗣(yí)音:是寄传信息的意思。嗣,通“贻”,意为给予或寄送。

(4)佩:指系着佩玉的丝带。

(5)挑(tiāo)兮达(tà)兮:形容一个人孤独地走来走去的样子。亦作“挑挞”,往来相见。

(6)城阙:指城门两侧的观望塔楼。

译文

你的衣领颜色青青,我的心境如那悠悠的流水般宁静。即使我未曾去看望你,难道你就不能给我寄传半点音讯吗?
你的佩带青青如碧,我的情怀如那流水般深远悠长。即使我未曾去看望你,难道你就不能主动来到我这里相聚吗?
来来回回多少趟,在城楼上徘徊等待。即便一天未能与你相见,也感觉度过了漫长的三个月时光。

赏析

《国风·郑风·子衿》位于我国历史悠久的诗歌总集《诗经》之中,是一首尽显情感之深的诗篇。全诗由三章构成,每一章均由四句话完美拼接。生动地描绘了一位女性深深怀念着心爱之人的情景。由于对方衣着领口和配饰的颜色深深地刻进了她的心里,家中任何一处青色的物事都能勾起她对心爱之人的深深思念。那饱含期待的城楼登上之旅,全是为了能瞥见他的身影。而一旦他的踪影无法寻获,她的心情就如过了三个月的充满思乡之苦的生涯。全诗鲜明地采用了倒序的笔法,深入细腻地描绘出女主角的单恋心理,情感丰富,意境优美。这可誉为中国古代文学中描述相思主题的杰出之作。

全诗共分为三章,全部采用倒序展开。 前两章通过“我”这个角度,呈现出对怀人之情的自述。“青青子衿”,以及“青青子佩”,将恋人的服装和装饰作为恋人的象征,显示出琴瑟之情。恋人的这几处细节留给她的印象之深,潜入她的脑海深处,让她无法忘怀。这是对方之于她,既是心中所想,也是让她苦苦盼望的人。但是追寻之路阻力重重,细水长流,无法前往,只能期待恋人闯入自己的视线,却无论如何也寻不到他的影迹。浓郁的爱意变得苦涩,满载着她对他的渴望与忧郁:尽管我没有披荆斩棘,巧妙地找到你,你难道就不能作出哪怕一丝一毫的回应吗?尽管我没有跋山涉水,找到你,你却为何依旧冷漠,你为何不主动前来?

再到了第三章,便明确写出她亲身登上城楼,眺望恋人的痛苦曲折。看着来来回回的脚步,感觉到仅有一天的分别,却仿若经历了漫长的三个月。全诗只有五十个字,却感受得到女主角期待恋人的心境异常焦急。这是因为诗人在创作时,主要采用了心理描写的写作技巧。虽然只用了“挑”和“达”两个字来描绘女性的行为,但大部分的描述都集中在描绘她的心理,比如在前两章中,她对恋人没有音讯、不见踪影的抱怨,最后一章“一日不见,如三月兮”的独白。急切的期待和矜持的态度,使得诗中意味深长,信息丰富。尽管只是一句句的独白,却通过过分修饰的手法,创造了主观时间和客观时间之间的反差,使得其激情炽热的情感得到了动人的描绘。

《国风·郑风·子衿》是《诗经》中的众多情感诗歌中尤为突出的一篇,它最明显地展现了当时的女性所具有的独立、主持自如和平等的思想观念,以及精神实质。诗中的女主角大胆而直接地表达出她的爱情,即对她心爱之人的思念。这在《诗经》之后的历代文学作品中实属罕见。

留言讨论

发表评论

阅读推荐