《诗经》国风·何彼襛矣
- hé何bǐ彼nóng秾yǐ矣??táng唐dì棣zhī之huā华。。hé曷bù不sù肃yōng雝??wáng王jī姬zhī之chē车。。hé何bǐ彼nóng秾yǐ矣??huā华rú如táo桃lǐ李。。píng平wáng王zhī之sūn孙,,qí齐hóu侯zhī之zǐ子。。qí其diào钓wéi维hé何??wéi维sī丝yī伊mín缗。。qí齐hóu侯zhī之zǐ子,,píng平wáng王zhī之sūn孙。。
注释
(1)秾(nóng):描述花木茂盛的景象。
(2)唐棣(dì):一种植物的名称,形状类似白杨,也有人称之为棠棣或常棣。另一种说法是指车帷。
(3)曷(hé):何。肃:指庄重严肃的样子。雝(yōng):形容人的气质雍容自若、庄严肃静。
(4)王姬:周朝国王的女儿,因为姓氏为姬,所以被称为王姬;另一种解释是用来泛指美女。
(5)平王、齐侯:具体指代谁并无定论,可能并非实指某一具体的人,而是用来赞美之用。
(6)其钓维何,维丝伊缗:有人认为这是描述婚恋的隐喻,可能指男女门当户对,婚姻美满,也可能是指用适当的方式求婚。维、伊:是语气助词。缗(mín):是一种合股的绳子,用来象征男女结婚;也有人认为这是钓鱼的绳子。
译文
是什么那么纷繁茂盛?原来是唐棣绽放的花朵。为何不能肃穆而庄重?原来是王姬出嫁的车马。
是什么那么纷繁茂盛?它的花朵就像桃花李花。那是平王的儿孙啊,还有齐侯的子嗣啊!
钓鱼要用什么东西?要用丝绳麻绳作为鱼线。那是平王的儿孙啊,还有齐侯的子嗣啊!
是什么那么纷繁茂盛?它的花朵就像桃花李花。那是平王的儿孙啊,还有齐侯的子嗣啊!
钓鱼要用什么东西?要用丝绳麻绳作为鱼线。那是平王的儿孙啊,还有齐侯的子嗣啊!
赏析
留言讨论
发表评论