白话版《后汉书》列传·郑范陈贾张列传

郑兴 儿子郑众 范升 陈元 贾逵 张霸 儿子张楷 张楷儿子张陵 张陵弟弟张玄

郑兴字少赣,是河南开封人。年轻时学习《公羊春秋》。晚年精通《左氏传》,于是精心钻研,通达其要旨,同学都以他为师。天凤年间,带领门人跟从刘歆讲论大义,刘歆赞赏郑兴的才华,让他撰写条例、章句、传诂,以及校订《三统历》。

更始帝即位,以司直李松代理丞相事务,先进入长安,李松任命郑兴为长史,让他回去奉迎迁都。更始帝的众将都是山东人,都劝更始帝留在洛阳。郑兴劝说更始帝说:“陛下从荆楚起兵,权政还未施行,一旦建立国号,而山西的英雄豪杰争相诛杀王莽,打开关隘到郊外迎接,为什么呢?这是因为天下人都苦于王氏的虐政,而思念高祖的旧德。现在长久不安抚他们,我担心百姓离心,盗贼又会兴起。《春秋》记载‘齐小白进入齐国’,不称他为侯,是因为他还没有朝见祖庙。现在议论的人想先平定赤眉然后入关,这是不识根本而争逐末节,恐怕国家的防守会转移到函谷关,即使躺在洛阳,难道能安枕吗?”更始帝说:“我西去的决心定了。”任命郑兴为谏议大夫,派他安抚关西及朔方、凉、益三州,返回后任命为凉州刺史。恰逢天水有反叛的人,攻杀郡守,郑兴受牵连被免官。

当时赤眉入关,东路不通,郑兴于是西归隗嚣,隗嚣虚心礼请,而郑兴以向他屈服为耻,称病不起。隗嚣自夸掩饰,常认为自己是西伯再世,于是和众将商议自立为王。郑兴听说后劝说隗嚣说:“《春秋传》说:‘口中不说忠信的话是奸诈,耳朵不听五声的和谐是聋子。’近来众将集会,恐怕是不说忠信的话;大将军的听闻,恐怕是偏袒而不审察吧?从前文王继承积德的世绪,加上睿圣,三分天下,还服事殷朝。等到武王即位,八百诸侯不谋而合,都说‘纣可以讨伐了’,武王因不知天命,还兵等待时机。高祖征伐多年,还以沛公的名义行军。现在您的美德虽然显明,却没有宗周的福运,威略虽然振起,却没有高祖的功绩,而想做不可做的事情,明显加速祸患,恐怕不可以吧?希望将军明察。”隗嚣最终没有称王。后来隗嚣就广泛设置职位,来抬高自己。郑兴又阻止隗嚣说:“中郎将、太中大夫、使持节官都是王者的器物,不是人臣所应当设置的。孔子说:‘只有器物和名号,不可以借给别人。’不可以借给别人的,也不可以从别人那里借来。对实际没有益处,对名声有损害,不是尊重主上的意思。”隗嚣对此感到不满而停止。

等到隗嚣派遣儿子隗恂入朝侍奉,将要出发,郑兴通过隗恂请求回去安葬父母,隗嚣不听而迁徙郑兴的住所,增加他的俸禄礼仪。郑兴入见隗嚣说:“从前遭遇赤眉之乱,因为将军是旧僚,所以敢投身到您的明德之下。有幸蒙受您的大恩,又得以保全性命。我听说事亲之道,生前按礼侍奉,死后按礼安葬,按礼祭祀,奉行这些,不

点击展开查看全文