白话版《后汉书》列传·杨震列传
杨震 儿子杨秉 孙子杨赐 曾孙杨彪 玄孙杨修
杨震字伯起,是弘农华阴人。八世祖杨喜,在高祖时立功,被封为赤泉侯。高祖杨敞,昭帝时担任丞相,被封为安平侯。父亲杨宝,研习《欧阳尚书》。哀帝、平帝时期,隐居教授。居摄二年,与两龚、蒋诩一起被征召,于是逃走,不知去向。光武赞赏他的气节。建武年间,公车特地征召,他因年老多病不到任,在家中去世。
杨震年轻时好学,跟从太常桓郁学习《欧阳尚书》,通晓经义博览群书,无不深入研究。诸儒为他说:“关西孔子杨伯起。”常客居在湖地,几十年不回应州郡的礼聘,众人说他年纪大了,而杨震的志向更加坚定。后来有冠雀衔着三条鳣鱼,飞到讲堂前聚集,都讲取鱼进言说:“蛇鳣,是卿大夫服饰的象征。数字三,象征三台。先生从此要升迁了。”五十岁时,才开始在州郡做官。
大将军邓骘听说他贤能而征召他,举荐为茂才,四次升迁至荆州刺史、东莱太守。到郡上任,路过昌邑,从前所举荐的荆州茂才王密担任昌邑令,前来拜见,到夜里怀揣十斤金子来赠送杨震。杨震说:“老朋友了解你,你却不了解老朋友,为什么?”王密说:“夜晚没有人知道。”杨震说:“天知,神知,我知,你知。怎么说没有人知道!”王密惭愧地退出。后来转任涿郡太守。本性公正廉洁,不接受私人拜见。子孙常吃蔬食步行,故旧长者有的想让他为子孙开办产业,杨震不肯,说:“让后世称他们为清白吏子孙,把这个留给他们,不也很丰厚吗!”
元初四年,被征召入朝担任太仆,迁任太常。此前博士选举多不按实情,杨震举荐明经名士陈留杨伦等,使学业显扬流传,诸儒称赞他。
永宁元年,代替刘恺担任司徒。第二年,邓太后去世,内宠开始横行。安帝乳母王圣,因保养的功劳,凭借恩宠放纵;王圣的子女伯荣出入宫廷,传递消息勾结贿赂。杨震上疏说:
臣听说政事以得到贤才为根本,治理以去除污秽为要务。所以唐虞等待有才能的人任职,流放四凶,天下都服,以致太平。现在九德之人未任职,宠臣充满宫廷。阿母王圣出身低贱,得遇千载机会,奉养圣体,虽然有推燥居湿的辛劳,前后的赏赐恩惠,超过报答她的劳苦,而她有贪得无厌之心,不知限度,对外交结请托,扰乱天下,损害玷污清明的朝廷,污染日月。《书》告诫母鸡打鸣,《诗》讽刺聪明的妇人亡国。从前郑严公顺从母氏的欲望,放纵骄横弟弟的性情,几乎危及国家,然后加以讨伐,《春秋》贬斥他,认为失教。女子小人,亲近他们就欢喜,疏远他们就怨恨,实在难以教养。《易》说:‘不要专断,在家中主持饮食。’说的是妇人不能参与政事。应赶快让阿母出宫,让她住在外面,断绝与伯荣的往来,不让他们互相来往,使恩德两盛,上下都好。希望陛下断绝婉娈的私情,割舍不忍之心,关注万机,谨慎授爵,减省献御,节制征发。让民间没有《鹤鸣》