《春秋左传》·僖公十一年

  • jīngshíyǒuniánchūnjìnshādàizhèngxiàgōngrénjiāngshìhuìhóuyángqiūyuèdōngchǔrénhuáng
    chuánshíniánchūnjìnhóushǐ使zhèngzhīluànláigào
    tiānwángshǐ使zhàogōngnèishǐguòjìnhóumìngshòuduòguòguīgàowángyuējìnhóuhòuwángzhīmìngérduòshòuruìxiānzhīyǒuguózhīgānjìngzhījìngxíngxíngshàngxiàhūnchángshì
    xiàyángquángāoluòzhīróngtóngjīngshīwángchéngféndōngménwángdàizhàozhīqínjìnróngjiùzhōuqiūjìnhóupíngróngwáng
    huángrénguīchǔgòngdōngchǔrénhuáng

译文

十一年春季,晋惠公派遣使者报告邳郑发动的叛乱。

周襄王派遣召武公、内史过以荣宠赐给晋惠公。晋惠公接受瑞玉的时候精神不振作。内史过回去,向周襄王报告说:“晋侯的后代恐怕不能享有禄位了吧!天子以荣宠赐给他,他反而懒散地接受瑞玉,这就是先自暴自弃了,他还会有什么继承人?礼,是国家的躯干;敬,是载礼的车箱。不恭敬,礼就不能实施;礼不能实施,上下就昏乱,如何能长久?”夏季,扬、拒、泉、皋和伊洛的戎人一起进攻京城,进了王城,烧了东门,这是王子带召引来的。

秦军、晋军攻打戎军来救援周朝。秋季,晋惠公让戎人和周襄王讲和。

黄国人不向楚国进贡品。冬季,楚国人进攻黄国。

留言讨论

发表评论

阅读推荐