《春秋左传》·桓公十八年
- 【【jīng经】】shí十yǒu有bā八nián年chūn春wáng王zhēng正yuè月,,gōng公huì会qí齐hóu侯yú于luò泺。。gōng公yǔ与fū夫rén人jiāng姜shì氏suì遂rú如qí齐。。xià夏sì四yuè月bǐng丙zǐ子,,gōng公hōng薨yú于qí齐。。dīng丁yǒu酉,,gōng公zhī之sàng丧zhì至zì自qí齐。。qiū秋qī七yuè月,,dōng冬shí十yǒu有èr二yuè月jǐ己chǒu丑,,zàng葬wǒ我jūn君huán桓gōng公。。【【chuán传】】shí十bā八nián年chūn春,,gōng公jiāng将yǒu有xíng行,,suì遂yǔ与jiāng姜shì氏rú如qí齐。。shēn申rú繻yuē曰::「「nǚ女yǒu有jiā家,,nán男yǒu有shì室,,wú无xiāng相dú渎yě也,,wèi谓zhī之yǒu有lǐ礼。。yì易cǐ此,,bì必bài败。。」」gōng公huì会qí齐hóu侯yú于luò泺,,suì遂jí及wén文jiāng姜rú如qí齐。。qí齐hóu侯tōng通yān焉。。gōng公zhé谪zhī之,,yǐ以gào告。。xià夏sì四yuè月bǐng丙zǐ子,,xiǎng享gōng公。。shǐ使gōng公zǐ子péng彭shēng生chéng乘gōng公,,gōng公hōng薨yú于chē车。。lǔ鲁rén人gào告yú于qí齐yuē曰::「「guǎ寡jūn君wèi畏jūn君zhī之wēi威,,bù不gǎn敢níng宁jū居,,lái来xiū修jiù旧hǎo好,,lǐ礼chéng成ér而bù不fǎn反,,wú无suǒ所guī归jiù咎,,è恶yú于zhū诸hóu侯。。qǐng请yǐ以péng彭shēng生chú除zhī之。。」」qí齐rén人shā杀péng彭shēng生。。qiū秋,,qí齐hóu侯shī师yú于shǒu首zhǐ止;;zǐ子wěi亹huì会zhī之,,gāo高qú渠mí弥xiāng相。。qī七yuè月wù戊xū戌,,qí齐rén人shā杀zǐ子wěi亹ér而huàn轘gāo高qú渠mí弥,,jì祭zhòng仲nì逆zhèng郑zǐ子yú于chén陈ér而lì立zhī之。。shì是xíng行yě也,,jì祭zhòng仲zhī知zhī之,,gù故chēng称jí疾bù不wǎng往。。rén人yuē曰::「「jì祭zhòng仲yǐ以zhī知miǎn免。。」」zhòng仲yuē曰::「「xìn信yě也。。」」zhōu周gōng公yù欲shì弑zhuāng庄wáng王ér而lì立wáng王zǐ子kè克。。xīn辛bó伯gào告wáng王,,suì遂yǔ与wáng王shā杀zhōu周gōng公hēi黑jiān肩。。wáng王zǐ子kè克bēn奔yàn燕。。chū初,,zǐ子yí仪yǒu有chǒng宠yú于huán桓wáng王,,huán桓wáng王shǔ属zhū诸zhōu周gōng公。。xīn辛bó伯jiàn谏yuē曰::「「bìng并hòu后、、pǐ匹dí嫡、、liǎng两zhèng政、、ǒu耦guó国,,luàn乱zhī之běn本yě也。。」」zhōu周gōng公fú弗cóng从,,gù故jí及。。
译文
十八年春季,鲁桓公准备外出旅行,便和姜氏到齐国去。申繻劝阻说:“女人有夫家,男人有妻室,不可以互相轻慢,这就叫有礼。违反这一点必然坏事。”桓公和齐襄公在泺地会见,然后就和文姜到了齐国。齐襄公和文姜通奸。桓公责怪文姜,文姜把这件事告诉了齐襄公。
夏季,四月初十日,齐襄公设宴招待鲁桓公。宴后齐襄公派公子彭生帮助桓公登车,桓公死在车中。
鲁国人告诉齐襄公说:“我们国君畏惧您的威严,不敢苟安,来到贵国重修旧好,礼仪完成后却没有回国。我国不知道该归罪于谁,在诸侯中造成了恶劣影响。请求用彭生来清除这种影响。”齐国人杀死了彭生。
秋季,齐襄公率领军队驻扎在首止。子亹前去会见,高渠弥作为首席随员。七月初三日,齐国人杀死了子亹而把高渠弥五马分尸。祭仲到陈国迎接郑子而立他为国君。
这次会见,祭仲事先预料到情况,所以假称有病而没有去。有人说:“祭仲由于有先见之明,所以才免祸。”祭仲说:“那是对的。”
周公打算杀死周庄王而立王子克。辛伯报告庄王,就帮着庄王杀了周公黑肩。王子克逃亡到燕国。
当初,子仪受到桓王的宠信,桓王把他嘱托给周公。辛伯曾劝谏周公说:“妾媵并同于王后,庶子相等于嫡子,权臣和卿士互争权力,大城和国都一样,这都是祸乱的根本。”周公不听,所以招致杀身之祸。
留言讨论
发表评论