《春秋左传》·宣公十七年
- 【【jīng经】】shí十yǒu有qī七nián年chūn春wáng王zhēng正yuè月gēng庚zǐ子,,xǔ许nán男xī锡wǒ我zú卒。。dīng丁wèi未,,cài蔡hóu侯shēn申zú卒。。xià夏,,zàng葬xǔ许zhāo昭gōng公。。zàng葬cài蔡wén文gōng公。。liù六yuè月guǐ癸mǎo卯,,rì日yǒu有shí食zhī之。。jǐ己wèi未,,gōng公huì会jìn晋hóu侯、、wèi卫hóu侯、、cáo曹bó伯、、zhū邾zǐ子tóng同méng盟yú于duàn断dào道。。qiū秋,,gōng公zhì至zì自huì会。。dōng冬shí十yǒu有yí一yuè月rén壬wǔ午,,gōng公dì弟shū叔xī肸zú卒。。【【chuán传】】shí十qī七nián年chūn春,,jìn晋hóu侯shǐ使xì郤kè克zhēng征huì会yú于qí齐。。qí齐qǐng顷gōng公wéi帷fù妇rén人,,shǐ使guān观zhī之。。xì郤zǐ子dēng登,,fù妇rén人xiào笑yú于fáng房。。xiàn献zǐ子nù怒,,chū出ér而shì誓yuē曰::「「suǒ所bù不cǐ此bào报,,wú无néng能shè涉hé河。。」」xiàn献zǐ子xiān先guī归,,shǐ使luán栾jīng京lú庐dài待mìng命yú于qí齐,,yuē曰::「「bù不dé得qí齐shì事,,wú无fù覆mìng命yǐ矣。。」」xì郤zǐ子zhì至,,qǐng请fá伐qí齐,,jìn晋hóu侯fú弗xǔ许。。qǐng请yǐ以qí其sī私shǔ属,,yòu又fú弗xǔ许。。qí齐hóu侯shǐ使gāo高gù固、、yàn晏ruò弱、、cài蔡cháo朝、、nán南guō郭yǎn偃huì会。。jí及liǎn敛mèng孟,,gāo高gù固táo逃guī归。。xià夏,,huì会yú于duàn断dào道,,tǎo讨èr贰yě也。。méng盟yú于juǎn卷chǔ楚,,cí辞qí齐rén人。。jìn晋rén人zhí执yàn晏ruò弱yú于yě野wáng王,,zhí执cài蔡cháo朝yú于yuán原,,zhí执nán南guō郭yǎn偃yú于wēn温。。miáo苗bì贲huáng皇shǐ使,,jiàn见yàn晏huán桓zǐ子,,guī归yán言yú于jìn晋hóu侯yuē曰::「「fū夫yàn晏zǐ子hé何zuì罪??xī昔zhě者zhū诸hóu侯shì事wú吾xiān先jūn君,,jiē皆rú如bù不dài逮,,jǔ举yán言qún群chén臣bù不xìn信,,zhū诸hóu侯jiē皆yǒu有èr贰zhì志。。qí齐jūn君kǒng恐bù不dé得lǐ礼,,gù故bù不chū出,,ér而shǐ使sì四zǐ子lái来。。zuǒ左yòu右huò或jǔ沮zhī之,,yuē曰::『『jūn君bù不chū出,,bì必zhí执wú吾shǐ使。。』』gù故gāo高zǐ子jí及liǎn敛yú盂ér而táo逃。。fū夫sān三zǐ子zhě者yuē曰::『『ruò若jué绝jūn君hǎo好,,níng宁guī归sǐ死yān焉。。』』wèi为shì是fàn犯nán难ér而lái来,,wú吾ruò若shàn善nì逆bǐ彼yǐ以huái怀lái来zhě者。。wú吾yòu又zhí执zhī之,,yǐ以xìn信qí齐jǔ沮,,wú吾bù不jì既guò过yǐ矣hū乎??guò过ér而bù不gǎi改,,ér而yòu又jiǔ久zhī之,,yǐ以chéng成qí其huǐ悔,,hé何lì利zhī之yǒu有yān焉??shǐ使fǎn反zhě者dé得cí辞,,ér而hài害lái来zhě者,,yǐ以jù惧zhū诸hóu侯,,jiāng将yān焉yòng用zhī之??」」jìn晋rén人huǎn缓zhī之,,yì逸。。qiū秋bā八yuè月,,jìn晋shī师hái还。。fàn范wǔ武zǐ子jiāng将lǎo老,,zhào召wén文zǐ子yuē曰::「「xiè燮hū乎!!wú吾wén闻zhī之,,xǐ喜nù怒yǐ以lèi类zhě者xiān鲜,,yì易zhě者shí实duō多。。《《shī诗》》yuē曰::『『jūn君zi子rú如nù怒,,luàn乱shù庶chuán遄jǔ沮;;jūn君zi子rú如zhǐ祉,,luàn乱shù庶chuán遄yǐ已。。』』jūn君zi子zhī之xǐ喜nù怒,,yǐ以yǐ已luàn乱yě也。。fú弗yǐ已zhě者,,bì必yì益zhī之。。xì郤zǐ子qí其huò或zhě者yù欲yǐ已luàn乱yú于qí齐hū乎??bù不rán然,,yú余jù惧qí其yì益zhī之yě也。。yú余jiāng将lǎo老,,shǐ使xì郤zǐ子chěng逞qí其zhì志,,shù庶yǒu有zhì豸hū乎??ěr尔cóng从èr二sān三zǐ子wéi唯jìng敬。。」」nǎi乃qǐng请lǎo老,,xì郤xiàn献zǐ子wéi为zhèng政。。dōng冬,,gōng公dì弟shū叔xī肸zú卒。。gōng公mǔ母dì弟yě也。。fán凡tài大zǐ子zhī之mǔ母dì弟,,gōng公zài在yuē曰gōng公zǐ子,,bù不zài在yuē曰dì弟。。fán凡chēng称dì弟,,jiē皆mǔ母dì弟yě也。。
译文
十七年春季,晋景公派遣郤克到齐国征召齐顷公参加盟会。齐顷公用帷幕遮住妇人让她观看。郤克登上台阶,那妇人在房里笑起来。郤克生气,出来发誓说:“不报复这次耻辱,就不能渡过黄河!”郤克先回国,让栾京庐在齐国等候命令,说:“不能完成在齐国的使命,就不要回国复命。”郤克到达晋国,请求进攻齐国,晋景公不答应,请求带领家族去进攻齐国,晋景公也不答应。
齐顷公派遣高固、晏弱、蔡朝、南郭偃参加会盟。到达敛盂,高固逃回来。夏季,在断道会盟,这是为了讨伐有二心的国家。又在卷楚结盟,拒绝齐国人参加。晋国人在野王逮捕了晏弱,在原地逮捕了蔡朝,在温地逮捕了南郭偃。苗贲皇出使路过,见到晏弱。回去,对晋景公说:“晏子有什么罪?从前诸侯奉事我们的先君,都急得像赶不上的样子,都说是因为晋国君臣不讲信用,所以诸侯都有二心。齐国的国君恐怕不能得到礼遇,所以不出国而派这四个人来。齐顷公左右的随从有人阻止,说:‘您不出国,一定会抓住我国的使者。’所以高子到达敛盂就逃走了。这三个人说:‘如果因为我们断绝了国君的友好,宁可回国被处死。’为此他们甘冒危险而来。我们应该好好迎接他们,以使前来的人对我们怀念,但是我们偏偏逮捕了他们,以证明齐国人的劝阻是对的,我们不是已经做错了吗?做错了而不加以改正,而又久久不肯释放,以造成他们的后悔,这有什么好处?让回去的人有了逃走的理由,而伤害前来的人,以使诸侯害怕,这有什么用?”于是晋国人放松了看管,齐国的三名使者就逃走了。
秋季,八月,晋军回国。
范武子打算告老还乡,把儿子范文子喊过来,说:“燮儿啊!我听说,喜怒合于礼法的是很少的,和它相反的倒是很多。《诗》说:‘君子如果发怒,祸乱或许可以很快阻住。君子如果喜悦,祸乱或许可以很快停歇。’君子的喜怒是用来阻止祸乱的。如果不是阻止,就一定会增加祸乱。郤子或者是想要在齐国阻止祸乱吧。如果不是这样,我怕他会增加祸乱呢!我打算告老还乡了,让郤子能够心满意足,祸乱或许可以解除。你跟随几位大夫,唯有恭敬从事。”于是就请求告老。郤克执政。
冬季,鲁宣公的弟弟叔肸死,他是宣公的同母兄弟。凡是太子的同母兄弟,国君在世叫做公子,不在世叫做弟。凡称为弟的,都是同母兄弟。