《春秋左传》·定公五年

  • jīngniánchūnwángsānyuèxīnhàishuòyǒushízhīxiàguīcàiyuèliùyuèbǐngshēnsūnqiūyuèrénshūsūngǎndōngjìnshìyāngshuàishīwéixiān
    chuánniánchūnwángrénshācháochǔ
    xiàguīcàizhōujīn
    yuèzàichǔ
    liùyuèpíngxíngdōngháiwèizhìbǐngshēnfángyángjiàngfánliǎnzhòngliánghuái怀yuēgǎigǎiyángzhúzhīgàogōngshānniǔniǔyuēwèijūnyuànyānzànghuánxíngdōngfèixièwèifèizǎiláojiāohuánjìngzhīláozhòngliánghuái怀zhòngliánghuái怀jìngxièwèiyángxíngzhī
    shēnbāoqínshīzhìqínshuàichēbǎichéngjiùchǔyuēwèizhīdàoshǐ使chǔrénxiānrénzhànérhuìzhībàiwángrénhuòyuǎnshèbǎishuàibēncóng西bàishījūnxiángqiūyuèmiètáng
    jiǔyuèwángguīwángzhànérbàibēnchǔwèitángshìshībàichǔshīyōngshìqínshīyòubàishīshījūnjiāngfénzhī西yuēxiōngqīnbàoyānnéngshōuyòufénzhīyuēguówángzhěruòyǒuzhīxīnjiùdànfénzhīfénzhīéryòuzhànshībàiyòuzhàngōng婿zhīshībàinǎiguīqiúyīnyīnqǐngxiānsuìtáoguīgōngzhūliángzhīhòuzāngcóngdàiérguīgōngzhōngzhèngshì
    hàiyángqiúhuángōngwénérzhúzhòngliánghuái怀dōngshíyuèdīnghàishāgōngmiǎochǒuménghuánménzhīnèigēngyínzhúgōngchùqínchuánjiēbēn
    chǔyǐngchūdòuxīnwénrénzhīzhēnggōngyuēwénzhīràngyuǎnzhēngzhēngchǔyǒuluànyǒuluànguīyānnéngdìngchǔwángzhībēnsuíjiāngshèchéngjiùlányǐnwěishèwángzhōuníngwángshāzhī西yuēchángwéijiùyuànbàijūnxiàoyānwángyuēshànshǐ使suǒzhìqiánèwángshǎngdòuxīnwángsūnyóuwángsūnzhōngjiàndòucháoshēnbāowángsūnjiǎsòngdòuhuái怀西yuēqǐngshěhuái怀wángyuēmièxiǎoyuàndàoshēnbāoyuēwèijūnfēiwèishēnjūndìngyòuqiúqiěyóuyòuwèizhūsuìtáoshǎngwángjiāngjiàyuēsuǒwéiyuǎnzhàngzhōngjiànzhōngjiànwéiyǐn
    wángzhīzàisuí西wèiwángbǎoguóxièwénwángsuǒzàiérhòucóngwángwángshǐ使yóuchéngjūnmìng西wèngāohòuyānzhī西yuēnéngchéngzhīgāohòuxiǎozhīduìyuēnéngshǐ使rényǒunéngyǒunéngwángdàoyúnzhōngshòusuǒyóuzàitǎnérshìzhībēiyuēsuǒnéngxièzhīshìnéng
    jìnshìyāngwéixiānbàoguānzhī

译文

五年春季,成周人在楚国杀死了王子朝。

夏季,鲁国把粮食送到蔡国,用来救济急难,怜悯他们没有粮食。

越国人进入吴国,这是由于吴国人正侵入楚国。

六月,季平子巡视东野,回来,没有到达,十七日,死在房地。阳虎准备用美玉随葬,仲梁怀不给,说:“步子改变了,美玉也要跟着改变。”阳虎想要赶走他,告诉公山不狃。不狃说:“他是为着国君,您有什么怨恨的呢?”安葬以后,桓子巡视东野,到达费地。子泄做费地宰,在郊外迎接慰劳,桓子对他表示尊敬。慰劳仲梁怀,仲梁怀对他却不表示恭敬。子泄发怒,对阳虎说:“您要把他赶走吗?”

申包胥带着秦军到达,秦国的子蒲、子虎率领战车五百辆以救援楚国。子蒲说:“我不知道吴军的战术。”让楚军先和吴军作战,秦军在稷地和吴军会合,在沂地大败夫概王。吴国人在柏举俘虏了薳射,薳射的儿子率领溃逃的士兵跟随子西,在军祥地方打败了吴军。

秋季,七月,子期、子蒲灭亡唐国。九月,夫槩王回国,自立为王,因为和吴王阖庐作战,被打败,逃亡到楚国,就是后来的棠溪氏。

吴军在雍澨打败楚军,秦军又打败了吴军。吴军驻扎在麇地,子期准备用火攻打吴军,子西说:“父兄亲戚的尸骨暴露在那里,不能收敛又要烧掉,不行。”子期说:“国家将要灭亡了!死去的人如果有知觉,国家复兴他们就可以享有以往的祭祀了,哪里还怕烧掉尸骨?”楚军放火焚烧吴军,又接着进攻,吴军败退,又在公婿之溪作战,吴军大败,吴王就回国去了。吴军俘虏了闉舆罢。闉舆罢请求先行到吴国,就乘机逃回了楚国。叶公诸梁的弟弟后臧与他母亲在吴国,后来后臧抛弃了他的母亲回到楚国。叶公见后臧不仁不孝,就一直不用正眼看他。

九月二十八日,阳虎囚禁了季桓子和公父文伯,并驱逐了仲梁怀。冬季,十月初十日,杀了公何藐。十二日,与桓子在稷门里边盟誓。十三日,举行大的诅咒,驱逐了公父文伯和秦遄,两个人都逃亡到齐国。

楚昭王进入郢都。当初,鬬辛听说吴军将帅争住楚国宫室,说:“我听说:‘不谦让就会不和睦,不和睦就不能远征。’吴国人在楚国争夺,必定会发生动乱,发生动乱,就必定会撤军回国,哪里能平定楚国呢?”

楚昭王逃亡到随国的时候,要在成臼渡河,蓝尹亹用船把他妻子儿子先渡过河,不把船给楚昭王用,等到楚国安定以后,楚昭王要杀他。子西说:“当初子常就因为记挂着过去的怨恨而失败,君王为什么学他呢?”楚昭王说:“好,让蓝尹亹官复原职,我用这件事来记住以往的过失。”楚昭王赏赐鬬辛、王孙由于、王孙圉、钟建、鬬巢、申包胥、王孙贾、宋木、鬬怀。子西说:“请您不要赏赐鬬怀!”楚昭王说:“大德消除了小怨,这是合于正道的。”申包胥说:“我是为了国君,不是为了自己。国君已经安定了,我还追求什么?而且我也恨子旗,难道又要去学子旗贪得无厌吗?”于是申包胥就逃避了楚王的赏赐。楚昭王准备把季羋出嫁,季羋辞谢说:“作为女人,就是要远离男人。可是钟建已经背过我了。”楚昭王把她嫁给钟建,封钟建担任乐尹。

楚昭王在随国的时候,子西仿制了楚昭王的车子和服饰来收集和保护溃散的人,在脾泄建立了国都以此安定人心。听到了楚昭王的下落,然后赶去。楚昭王派王孙由于在麇地筑城,王孙由于回来复命。子西问起城墙的高度厚度,王孙由于不知道。子西说:“你如果干不了,就应当推辞,不知道城墙的高度、厚度和城的大小,那还知道什么?”王孙由于回答说:“我坚决推辞,说干不了,是您让我去做了。人人都有干得了的事,也有干不了的事。君王在云梦泽碰上强盗,我挡住强盗的戈,伤处还在这里!”王孙由于脱去衣服把背部给子西看,说:“这是我干得了的。像在脾泄建立楚王行都的事情,我是干不了的。”

晋国的士鞅包围鲜虞,是为了报复观虎被俘的那次战役。

留言讨论

发表评论

阅读推荐