《尚书》·文侯之命
- píng平wáng王xī锡jìn晋wén文hóu侯jù秬chàng鬯、、guī圭zàn瓒,,zuò作《《wén文hóu侯zhī之mìng命》》。。wáng王ruò若yuē曰::「「fù父yì义hé和!!pī丕xiǎn显wén文、、wǔ武,,kè克shèn慎míng明dé德,,zhāo昭shēng升yú于shàng上,,fū敷wén闻zài在xià下;;wéi惟shí时shàng上dì帝,,jí集jué厥mìng命yú于wén文wáng王。。yì亦wéi惟xiān先zhèng正kè克zuǒ左yòu右zhāo昭shì事jué厥pì辟,,yuè越xiǎo小dà大móu谋yóu猷wǎng罔bù不lǜ率cóng从,,sì肆xiān先zǔ祖huái怀zài在wèi位。。wū呜hū呼!!mǐn闵yú予xiǎo小zǐ子sì嗣,,zào造tiān天pī丕qiān愆。。tiǎn殄zī资zé泽yú于xià下mín民,,qīn侵róng戎wǒ我guó国jiā家chún纯。。jí即wǒ我yù御shì事,,wǎng罔huò或qí耆shòu寿jùn俊zài在jué厥fú服,,yú予zé则wǎng罔kè克。。yuē曰wéi惟zǔ祖wéi惟fù父,,qí其yī伊xù恤zhèn朕gōng躬!!wū呜hū呼!!yǒu有jì绩yú予yī一rén人yǒng永suí绥zài在wèi位。。fù父yì义hé和!!rǔ汝kè克shào绍nǎi乃xiǎn显zǔ祖,,rǔ汝zhào肇xíng刑wén文、、wǔ武,,yòng用huì会shào绍nǎi乃pì辟,,zhuī追xiào孝yú于qián前wén文rén人。。rǔ汝duō多xiū修,,hàn扞wǒ我yú于jiān艰,,ruò若rǔ汝,,yú予jiā嘉。。」」wáng王yuē曰::「「fù父yì义hé和!!qí其guī归shì视ěr尔shī师,,níng宁ěr尔bāng邦。。yòng用lài赉ěr尔jù秬yī一chàng鬯yǒu卣,,tóng彤gōng弓yī一,,tóng彤shǐ矢bǎi百,,lú卢gōng弓yī一,,lú卢shǐ矢bǎi百,,mǎ马sì四pǐ匹。。fù父wǎng往zāi哉!!róu柔yuǎn远néng能ěr迩,,huì惠kāng康xiǎo小mín民,,wú无huāng荒níng宁。。jiǎn简xù恤ěr尔dōu都,,yòng用chéng成ěr尔xiǎn显dé德。。」」
译文
王这样说:“族父义和啊!伟大光明的文王和武王,能够慎重行德,德辉升到上天,名声传播在下土,于是上帝降下那福命给文王、武王。也因为先前的公卿大夫能够辅佐、指导、服事他们的君主,对于君主的大小谋略无不遵从,所以先祖能够安然在位。
“啊!不幸我这年轻人继承王位,遭到了上天的大责罚。没有福利德泽施给老百姓,侵犯我国家的人很多。现在我的治事大臣,没有老成人长期在职,我便不能胜任了。我呼吁:‘祖辈和父辈的诸侯国君,要替我担忧啊!’啊哈!果然有促成我长安在王位的人了。
“族父义和啊!您能够继承您的显祖唐叔,您努力制御文武百官,用会合诸侯的方式延续了您的君主,追怀效法文王和武王。您很好,在困难的时候保卫了我,象您这样,我很赞美!”
王说:“族父义和啊!要回去治理您的臣民,安定您的国家。现在我赐给您黑黍香酒一卣;红色的弓一张,红色的箭一百支;黑色的弓一张,黑色的箭一百支;四匹马。
“您回去吧!安抚远方,亲善近邻,爱护安定老百姓,不要荒废政事,贪图安逸。大力安定您的国家,以成就您显著的德行。”
留言讨论
发表评论