《尚书》·毕命
- kāng康wáng王mìng命zuò作cè册bì毕,,fēn分jū居lǐ里,,chéng成zhōu周jiāo郊,,zuò作《《bì毕mìng命》》。。wéi惟shí十yǒu有èr二nián年,,liù六yuè月gēng庚wǔ午,,fěi朏。。yuè越sān三rì日rén壬shēn申,,wáng王cháo朝bù步zì自zōng宗zhōu周,,zhì至yú于fēng丰。。yǐ以chéng成zhōu周zhī之zhòng众,,mìng命bì毕gōng公bǎo保lí厘dōng东jiāo郊。。wáng王ruò若yuē曰::「「wū呜hū呼!!fù父shī师,,wéi惟wén文wáng王、、wǔ武wáng王fū敷dà大dé德yú于tiān天xià下,,yòng用kè克shòu受yīn殷mìng命。。wéi惟zhōu周gōng公zuǒ左yòu右xiān先wáng王,,suí绥dìng定jué厥jiā家,,bì毖yīn殷wán顽mín民,,qiān迁yú于luò洛yì邑,,mì密ěr迩wáng王shì室,,shì式huà化jué厥xùn训。。jì既lì历sān三jì纪,,shì世biàn变fēng风yí移,,sì四fāng方wú无yú虞,,yú予yī一rén人yǐ以níng宁,,dào道yǒu有shēng升jiàng降,,zhèng政yóu由sú俗gé革,,bù不zāng臧jué厥zāng臧,,mín民wǎng罔yōu攸quàn劝。。wéi惟gōng公mào懋dé德,,kè克qín勤xiǎo小wù物,,bì弼liàng亮sì四shì世,,zhèng正sè色lǜ率xià下,,wǎng罔bù不zhī祗shī师yán言。。jiā嘉jì绩duō多yú于xiān先wáng王,,yú予xiǎo小zǐ子chuí垂gǒng拱yǎng仰chéng成。。」」wáng王yuē曰::「「wū呜hū呼!!fù父shī师,,jīn今yú予zhī祗mìng命gōng公yǐ以zhōu周gōng公zhī之shì事,,wǎng往zāi哉!!jīng旌bié别shū淑tè慝,,biǎo表jué厥zhái宅lǐ里,,zhāng彰shàn善dàn瘅è恶,,shù树zhī之fēng风shēng声。。fú弗lǜ率xùn训diǎn典,,shū殊jué厥jǐng井jiāng疆,,bǐ俾kè克wèi畏mù慕。。shēn申huà画jiāo郊qí圻,,shèn慎gù固fēng封shǒu守,,yǐ以kāng康sì四hǎi海。。zhèng政guì贵yǒu有héng恒,,cí辞shàng尚tǐ体yào要,,bù不wéi惟hǎo好yì异。。shāng商sú俗mí靡mí靡,,lì利kǒu口wéi惟xián贤,,yú余fēng风wèi未tiǎn殄,,gōng公qí其niàn念zāi哉!!wǒ我wén闻yuē曰::『『shì世lù禄zhī之jiā家,,xiān鲜kè克yóu由lǐ礼』』。。yǐ以dàng荡líng陵dé德,,shí实bèi悖tiān天dào道。。bì敝huà化shē奢lì丽,,wàn万shì世tóng同liú流。。zī兹yīn殷shù庶shì士,,xí席chǒng宠wéi惟jiù旧,,hù怙chǐ侈miè灭yì义,,fú服měi美yú于rén人。。jiāo骄yín淫jīn矜kuǎ侉,,jiāng将yóu由è恶zhōng终。。suī虽shōu收fàng放xīn心,,xián闲zhī之wéi惟jiān艰。。zī资fù富néng能xùn训,,wéi惟yǐ以yǒng永nián年。。wéi惟dé德wéi惟yì义,,shí时nǎi乃dà大xùn训。。bù不yóu由gǔ古xùn训,,yú于hé何qí其xùn训。。」」wáng王yuē曰::「「wū呜hū呼!!fù父shī师,,bāng邦zhī之ān安wēi危,,wéi惟zī兹yīn殷shì士。。bù不gāng刚bù不róu柔,,jué厥dé德yǔn允xiū修。。wéi惟zhōu周gōng公kè克shèn慎jué厥shǐ始,,wéi惟jūn君chén陈kè克hé和jué厥zhōng中,,wéi惟gōng公kè克chéng成jué厥zhōng终。。sān三hòu后xié协xīn心,,tóng同dǐ厎yú于dào道,,dào道qià洽zhèng政zhì治,,zé泽rùn润shēng生mín民,,sì四yí夷zuǒ左rèn衽,,wǎng罔bù不xián咸lài赖,,yú予xiǎo小zǐ子yǒng永yīng膺duō多fú福。。gōng公qí其wéi惟shí时chéng成zhōu周,,jiàn建wú无qióng穷zhī之jī基,,yì亦yǒu有wú无qióng穷zhī之wén闻。。zǐ子sūn孙xùn训qí其chéng成shì式,,wéi惟yì乂。。wū呜hū呼!!wǎng罔yuē曰fú弗kè克,,wéi惟jì既jué厥xīn心;;wǎng罔yuē曰mín民guǎ寡,,wéi惟shèn慎jué厥shì事。。qīn钦ruò若xiān先wáng王chéng成liè烈,,yǐ以xiū休yú于qián前zhèng政。。」」
译文
康王十二年六月庚午日,月亮新放光明。到第三天壬申日,康王早晨从镐京行到丰邑,把成周的民众,命令给太师毕公安治于东郊。
康王这样说:“啊!父师。文王武王行大德于天下,因此能够承受殷的王命,代理殷王。周公辅助先王安定国家,告戒殷商顽民,迁徙到洛邑,使他们接近王室,因而他们被周公的教训感化了。自从迁徙以来,已经过了三纪。人世变化,风俗转移,今四方没有忧患,我因此感到安宁。治道有起有落,政教也随着风俗改革。若不善用贤能,人民将无所劝勉仰慕。我公盛德,不但能勤小事,而且辅助过四代,严正地率领下属,臣下没有人不敬重师训。你的美好功绩被先王所重视,我小子只有垂衣拱手仰仗成功罢了。”
康王说:“啊!父师。现在我把周公的重任敬托给公,我公前往吧!我公到那里,当识别善和恶,标志善人所居之里,表彰善良,疾恨邪恶,树立好的风气。有不遵循教训和常法的,就变更他的井居田界,使他能够畏惧和敬慕。又要重新画出郊圻的境界,认真加固那里的封疆守备,以安定四海之内。为政贵在有常,言辞应当体现精要,不宜好异。商地旧俗喜好侈靡,以巧辩为贤,馀风至今没有断绝,我公要考虑呀!
“我听说:‘世代享有禄位的人家,很少能够遵守礼法。’他们以放荡之心,轻蔑有德的人,实在是悖乱天道。腐败的风俗奢侈华丽,万世相同。如今殷商众士,处在宠位已经很久,凭仗强大,忽视德义,穿着华美过人。他们骄恣过度,矜能自夸,将会以恶自终。放恣之心今天虽然收敛了,但防闲他们还是难事。资财富足而能接受教训,可以长久。行德行义,这是天下的大训;若不用古训教导,他们何时会顺从呢?”
康王说:“啊!父师。我国的安危,就在于这些殷商众士。不刚不柔,那样的教化就真好。开初,周公能够谨慎对待;中间,君陈能够使他们和谐;最后,我公当能够成功。三君合心,共同归向于教导,教导普遍了,政事治理了,就能润泽到生民。四方各族被发左衽的人民,都会受到福利,我小子也会长受大福。我公当治理好成周,建立无穷的基业,也会有无穷的美名。后世子孙顺从我公的成法,天下就安定了。啊!不要说不能,当尽自己的心;不要说百姓少,当慎行政事。认真治理好先王的大业,使它比前人的政绩更好吧!”