《尚书》·秦誓

  • qíngōngzhèngjìnxiānggōngshuàishībàizhūxiáoháiguīzuòqínshìgōngyuējiēshìtīnghuáshìgàoqúnyánzhīshǒurényǒuyányuēmínruòshìduōpánrénnánwéishòuliúshìwéijiānzāixīnzhīyōuyuèmàiruòyúnláiwéizhīmóurényuēwèijiùwéijīnzhīmóurénjiāngwéiqīnsuīyúnránshàngyóuxúnhuángwǎngsuǒqiānfānfānliángshìqiānshàngyǒuzhīyǒngshèwéishàngwéijiéjiéshànpiǎnyánjūnzihuángduōyǒuzhīmèimèizhīyǒujièchénduànduànxīnxiūxiūyānyǒuróngrénzhīyǒuruòyǒuzhīrénzhīyànshèngxīnhǎozhīchìruòkǒuchūshìnéngróngzhībǎosūnmínzhíyǒuzāirénzhīyǒumàoèzhīrénzhīyànshèngérwéizhīshìnéngróngnéngbǎosūnmínyuēdàizāibāngzhīnièyuēyóurénbāngzhīrónghuái怀shàngrénzhīqìng

译文

穆公说:“啊!我的官员们,听着,不要喧哗!我有重要的话告诉你们。

“古人有话说:‘人只顺从自己,就会多出差错。’责备别人不是难事,受到别人责备,听从它如流水一样地顺畅,这就困难啊!我心里的忧虑,在于时间过去,就不回来了。

“往日的谋臣,却说‘不能顺从我的教导’;现在的谋臣,我愿意以他们为亲人。虽说这样,还是要请教黄发老人,才没有失误。

“白发苍苍的良士,体力已经衰了,我还是亲近他们。强壮勇猛的武士,射箭和驾车都不错,我还是不大喜爱。只是那些浅薄善辩的人,使君子容易疑惑,我太多亲近他们!

“我暗暗思量着,如果有一个官员,诚实专一而没有别的技能,他的胸怀宽广而能容人。别人有能力,好象自己的一样。别人美好明哲,他的心里喜欢他,又超过了他口头的称道。这样能够容人,用来保护我的子孙众民,也或许有利啊!

“别人有能力,就妒忌,就厌恶。别人美好明哲,却阻挠使他不能通向君主。这样不能宽容人,用来也不能保护我的子孙众民,也很危险啊!

“国家的危险不安,由于一人;国家的繁荣安定,也许是由于一人的善良啊!”

留言讨论

发表评论

阅读推荐