《尚书》·微子之命
- chéng成wáng王jì既chù黜yīn殷mìng命,,shā杀wǔ武gēng庚,,mìng命wēi微zǐ子qǐ启dài代yīn殷hòu后,,zuò作《《wēi微zǐ子zhī之mìng命》》。。wáng王ruò若yuē曰::「「yóu猷!!yīn殷wáng王yuán元zǐ子。。wéi惟jī稽gǔ古,,chóng崇dé德xiàng象xián贤。。tǒng统chéng承xiān先wáng王,,xiū修qí其lǐ礼wù物,,zuò作bīn宾yú于wáng王jiā家,,yǔ与guó国xián咸xiū休,,yǒng永shì世wú无qióng穷。。wū呜hū呼!!nǎi乃zǔ祖chéng成tāng汤kè克qí齐shèng圣guǎng广yuān渊,,huáng皇tiān天juàn眷yòu佑,,dàn诞shòu受jué厥mìng命。。fǔ抚mín民yǐ以kuān宽,,chú除qí其xié邪nüè虐,,gōng功jiā加yú于shí时,,dé德chuí垂hòu后yì裔。。ěr尔wéi惟jiàn践xiū修jué厥yóu猷,,jiù旧yǒu有lìng令wén闻,,kè恪shèn慎kè克xiào孝,,sù肃gōng恭shén神rén人。。yú予jiā嘉nǎi乃dé德,,yuē曰dǔ笃bù不wàng忘。。shàng上dì帝shí时xīn歆,,xià下mín民zhī祗xié协,,yōng庸jiàn建ěr尔yú于shàng上gōng公,,yǐn尹zī兹dōng东xià夏。。qīn钦zāi哉,,wǎng往fū敷nǎi乃xùn训,,shèn慎nǎi乃fú服mìng命,,lǜ率yóu由diǎn典cháng常,,yǐ以fān蕃wáng王shì室。。hóng弘nǎi乃liè烈zǔ祖,,lǜ律nǎi乃yǒu有mín民,,yǒng永suí绥jué厥wèi位,,pí毗yú予yī一rén人。。shì世shì世xiǎng享dé德,,wàn万bāng邦zuò作shì式,,bǐ俾wǒ我yǒu有zhōu周wú无yì斁。。wū呜hū呼!!wǎng往zāi哉wéi惟xiū休,,wú无tì替zhèn朕mìng命。。」」【【guī归hé禾】】táng唐shū叔dé得hé禾,,yì异mǔ亩tóng同yǐng颖,,xiàn献zhū诸tiān天zǐ子。。wáng王mìng命táng唐shū叔guī归zhōu周gōng公yú于dōng东,,zuò作《《guī归hé禾》》。。【【jiā嘉hé禾】】zhōu周gōng公jì既dé得mìng命hé禾,,lǚ旅tiān天zǐ子zhī之mìng命,,zuò作《《jiā嘉hé禾》》。。
译文
成王这样说:“哟!殷王的长子。稽考古代,有尊崇盛德、效法先贤的制度,就是说,继承先王的传统,施行他的礼制文物,作王家的贵宾,跟王家同样美好,世代绵长,无穷无尽。
“啊呀!你的祖先成汤,能够肃敬、圣明、广大、深远,被皇天顾念佑助,承受了天命。他用宽和的办法安治臣民,除掉邪恶暴虐之徒。功绩施展于当时,德泽流传于后裔。
“你履行成汤的治道,老早有美名。谨慎能孝,恭敬神和人。我赞美你的美德,以为纯厚而不可忘。上帝依时享受你的祭祀,下民对你敬爱和睦,因此立你为上公,治理这块东夏地区。
“要敬重呀!前去发布你的政令。谨慎对待你的上公职位与使命,遵循常法以保卫周王室。宏扬你烈祖的治道,规范你的人民,长久安居上公之位,辅助我一人。这样,你的世世子孙会享受你的功德,万邦诸侯会以你为榜样,服从我周王室而不厌倦。“啊!前去吧,要好好地干!不要废弃我的诰命。”
留言讨论
发表评论