《尚书》·西伯戡黎

  • yīnshǐjiùzhōuzhōurénchéngkǒngbēngàoshòuzuò西kān
    西kānkǒngbēngàowángyuētiāntiānyīnmìngrényuánguīwǎnggǎnzhīfēixiānwángxiānghòurénwéiwángyínyòngjuétiānyǒukāngshítiānxìngdiǎnjīnmínwǎngsàngyuētiānjiàngwēimìngzhìjīnwángtái
    wángyuēshēngyǒumìngzàitiān
    fǎnyuēnǎizuìduōcānzàishàngnǎinéngmìngtiānyīnzhīsàngzhǐnǎigōngěrbāng

译文

周文王打败了黎国以后,祖伊恐慌,跑来告诉纣王。

祖伊说:“天子,无意恐怕要终止我们殷商的国运了!贤人和神龟都不能觉察出吉兆。不是先王不扶助我们后人,而是大王淫荡嬉戏自绝于天。所以上天将抛弃我们,不让我们得到糟糠之食。大王不揣度天性,不遵循法律。如今百姓没有谁不希望大王灭亡,他们说:‘老天为什么不降威罚呢?’天命不再归向我们了,现在大王将要怎么办呢?”

纣王说:“啊哈!我的一生不有福命在天吗?”

祖伊反驳说:“唉!您的过失很多,又懒惰懈怠,高高在上,难道还能向上天祈求福命吗?殷商行将灭亡,要指示您的政事,不可不为您的国家努力啊!”

留言讨论

发表评论

阅读推荐