白话版《警世通言》·第十六卷 小夫人金钱赠年少

谁言今古事难穷?大抵荣枯总是空。算得生前随分过,争如云外指滨鸿。暗添雪色眉根白,旋落花光脸上红。惆怅凄凉两回首,暮林萧索起悲风。

(译文:谁说从古到今的事情难以穷尽、看透呢?大体上人生的荣耀和衰落到头来都是一场空。想想生前只要能顺着本分安稳地度过就好,何必去争那如同云外飞过的大雁(般虚幻、不可捉摸的东西)呢。不知不觉间,眉毛根处又增添了如白雪般的白发,脸上曾经如春花般的红润也渐渐消失。满怀惆怅与凄凉地回头看这一切,傍晚的树林一片萧条冷落,还刮起了令人悲伤的风。)

这八句诗,是西川成都府华阳县的王处厚,年纪快到六十岁时,对着镜子看到自己有几根白发,有感而发写下的。世上的事物,年少之后会走向壮年,壮年之后又会步入老年,这是自古以来的常理,每个人都无法避免。原来世间各种东西大多是先白后黑,只有胡须却是先黑后白。还有戴花刘使君,对着镜子看到自己头发斑白,曾写过一首《醉亭楼》的词:

平生性格,随分好些春色,沉醉恋花陌。虽然年老心未老,满头花压中帽侧。鬓如霜,须似雪,自嗟恻!几个相知劝我染,几个相知劝我摘。染摘有何益!当初伯作短命宛,如今已过中年客。且留些,妆晚景,尽教白。

(译文:我这一生的性格,喜欢欣赏美好的春色,沉醉在花街柳巷之中。虽然年纪大了,但心还未老,满头的花朵压在头巾一侧。两鬓如霜,胡须似雪,只能独自感叹悲伤。有几个知心朋友劝我把头发染黑,又有几个劝我把白发拔掉。可染也好,拔也罢,又有什么用呢!当初只想着能短暂地享受快乐,如今已过中年。暂且留下这些白发,权当装点晚年的风景,就让它们全都变白吧。)

如今要讲的是东京汴州开封府地界的事儿。那里有个员外,年过六十,胡须头发都白了。就因为他不服老,还贪恋女色,结果把一份家业都折腾光了,差点客死他乡。这个员外姓甚名谁?又做出了什么事呢?正是:尘随车马何年尽?事系人心早晚休。(意思是飞扬的尘土跟随着车马奔驰,这无尽的纷扰要到哪一年才能结束呢?世间的事情牵挂着人心,又要到什么时候才能彻底休止啊。)

话说在东京汴州开封府城里,有个开线铺的员外叫张士廉,年纪已经过了六十岁,老伴去世后,他孤身一人,没有儿女。家中

点击展开查看全文