白话版《史记》三十世家·楚世家

楚国的先祖源自帝颛顼高阳。高阳是黄帝的孙子、昌意的儿子。高阳生下称,称生下卷章,卷章生下重黎。重黎在帝喾高辛手下担任火正(掌管火与祭祀的官职),功绩卓著,能让光明普照天下,帝喾便赐他“祝融”的称号。后来共工氏发动叛乱,帝喾派重黎去平定,却没能斩草除根。帝喾就在庚寅这天处死了重黎,又让重黎的弟弟吴回接替他的职位,继续担任火正,同样号称祝融。

吴回生下陆终。陆终有六个儿子,都是母亲剖腹而生(传说中独特的降生方式)。长子叫昆吾,次子叫参胡,三子叫彭祖,四子叫会人,五子姓曹,六子叫季连,姓芈,楚国就是季连的后代。昆吾氏在夏朝时曾做过诸侯之长,到夏桀统治时期,被商汤消灭。彭祖氏在商朝时也曾担任诸侯之长,商朝末年,彭祖氏也灭亡了。季连生下附沮,附沮生下穴熊。此后,季连的后代逐渐衰落,有的留在中原地区,有的迁徙到蛮夷之地,家族世系渐渐无法考证。

周文王在位时,季连的后代中有个叫鬻熊的人。鬻熊像儿子侍奉父亲一样追随周文王,可惜很早就去世了。他的儿子叫熊丽,熊丽生下熊狂,熊狂又生下熊绎。

熊绎生活在周成王时期,成王为了表彰周文王、周武王时期功臣贵族的后代,把熊绎封到楚蛮之地(南方少数民族聚居区),赐给他子爵爵位的土地,姓芈,定居在丹阳(今湖北秭归一带)。当时,楚子熊绎和鲁公伯禽、卫康叔的儿子牟、晋侯燮、齐太公的儿子吕伋,一同侍奉周成王。

熊绎生下熊艾,熊艾生下熊䵣,熊䵣生下熊胜。熊胜把弟弟熊杨立为继承人。熊杨生下熊渠。

熊渠有三个儿子。周夷王在位时,周王室势力衰落,有些诸侯不再朝拜天子,甚至互相攻伐。熊渠深受长江、汉水一带百姓的拥戴,于是出兵讨伐庸国、杨粤,一直打到鄂地(今湖北鄂州一带)。熊渠说:“我们本是蛮夷部族,不必遵循中原的爵位称号。”便封长子熊康为句亶王,次子熊红为鄂王,幼子熊执疵为越章王,封地都在长江沿岸的楚蛮地区。到周厉王时,厉王残暴无道,熊渠担心厉王攻打楚国,才去掉了三个儿子的王号。

后来熊渠的儿子熊毋康继位,毋康很早就去世了。熊渠去世后,儿子熊挚红继位。挚红去世后,他的弟弟杀死继承人,自立为君,名叫熊延。熊延生下熊勇。

熊勇六年,周都百姓发动叛乱,攻打周厉王,厉王逃到彘地。熊勇十年去世,弟弟熊严继位。

熊严在位十年去世,他有四个儿子:长子伯霜,次子仲雪,三子叔堪,幼子季徇。熊严死后,长子伯霜继位,就是熊霜。

熊霜元年,周宣王刚刚即位。熊霜六年去世,三个弟弟争夺王位:仲雪战死,叔堪逃到濮地避难,幼子季徇最终继位,就是熊徇。熊徇十六年,郑桓公刚被封到郑地。熊徇二十二年去世,儿子熊咢继位。熊咢九年去世,儿子熊仪继位,就是若敖。

若敖二十年,周幽王被犬戎杀死,周王室向东迁都,秦襄公开始被列为诸侯。

若敖二十七年去世,儿子熊坎继位,就是霄敖。霄敖六年去世,儿子熊眴继位,就是蚡冒。蚡冒十三年,晋国因曲沃(晋国内部势力)的缘故开始陷入内乱。蚡冒十七年去世,他的弟弟熊通杀死蚡冒的儿子,自立为君,就是楚武王。

楚武王十七年,晋国的曲沃庄伯杀死了宗主国国君晋孝侯。十九年,郑伯的弟弟段发动叛乱。二十一年,郑国侵占周天子的土地。二十三年,卫国人杀死国君卫桓公。二十九年,鲁国人杀死国君鲁隐公。三十一年,宋国太宰华督杀死国君宋殇公。

楚武王三十五年,楚国攻打随国。随国国君说:“我没有罪过,为什么攻打我?”楚王说:“我们本是蛮夷,如今诸侯纷纷背叛天子、互相攻杀。我有军队,想借此观察中原的政局,还请周天子赐给我更高的爵位。”随国人替楚国向周天子请求提升爵位,周天子不同意,随国人只好把结果回报给楚国。三十七年,楚武王熊通气愤地说:“我的先祖鬻熊,曾是周文王的谋臣,可惜早逝。周成王封我的先祖熊绎,只给了子爵的土地,让我们定居楚国。如今蛮夷各部都已归顺,周天子却不肯提升我的爵位,那我就自己封自己为王!”于是熊通自立为武王,和随国人签订盟约后撤军。从此,楚国开始开拓濮地,将其纳入自己的版图。

楚武王五十一年,周天子召见随侯,责备他纵容楚国称王。楚王大怒,认为随国背叛了自己,出兵攻打随国。武王在行军途中去世,楚军只好撤军。武王的儿子文王熊赀继位,开始把都城迁到郢(今湖北江陵一带)。

楚文王二年,攻打申国时路过邓国,邓国人说“楚王容易对付”,劝邓侯趁机除掉楚王,邓侯没有答应。六年,楚国攻打蔡国,俘虏蔡哀侯后返回,不久又释放了他。此时楚国国力渐强,欺压长江、汉水一带的小国,小国们都很畏惧楚国。十一年,齐桓公开始称霸诸侯,楚国也从此逐渐强大起来。

楚文王十二年,楚国攻打邓国,消灭了邓国。十三年,文王去世,儿子熊囏继位,就是庄敖。庄敖五年,想杀死弟弟熊恽,熊恽逃到随国,后来联合随国人偷袭并杀死庄敖,自立为君,就是楚成王。

楚成王熊恽元年,刚继位就广施恩德,和诸侯恢复旧日友好关系。他派人向周天子进贡,周天子赏赐给他祭肉,说:“好好镇守南方,平定夷越的叛乱,不要侵犯中原各国。”从此,楚国的疆

点击展开查看全文