白话版《晋书》正文·温峤传
广告x

白话版《晋书》正文·温峤传

温峤字太真,司徒温羡弟弟的儿子。其父温辵,任河东太守。温峤聪明敏捷,有见识器量,博学而有文才,年少时就以孝悌被邦族之人称赞。温峤体态俊美有风度,擅长谈论,见到他的人都很喜欢他。十七岁时,州中郡中征召他,他都没有接受。司隶部门任命他为都官从事。散骑常侍庾岂攵名声极大,但贪财聚敛,温峤上奏举报他,京师为之震动,人人肃然。后举秀才并举灼然两科。司徒任他为东阁祭酒,补上党郡潞县县令。
  平北大将军刘琨的妻子,是温峤的姨母,刘琨非常喜爱器重他,请他担任自己的参军。刘琨升迁为大将军,温峤任从事中郎、上党太守,加封建威将军,负责督护前锋军事。领兵讨伐石勒,数次建立战功。刘琨升为司空,以温峤为右司马。当时并州土地荒废,盗寇群起,石勒、刘聪等辈占领中原,征战不休,在刘琨军中,温峤是主谋策划之人,刘琨多依靠任用他。
  正值西晋倾覆,社稷崩危,宗庙祭祀将绝之际,元帝立足于江左,经略于南方,刘琨一片诚心系于晋室,他对温峤说:“过去班彪知道刘家帝业可以复兴,马援认为汉光武帝是可辅之君。今天晋朝江山基业虽处在危急之中,但天命未改变,我想于河朔之地为国建功立业,让你到江南为我宣传,你能胜任吗?”温峤回答说:“我温峤虽没有管仲张良那样的才华,但使朝廷和天下之人都了解你有齐桓、晋文之志,欲建恢复晋室重整乾坤之功,这是我不可推卸的责任,怎敢不受命。于是温峤以左长史的名义,传檄于华夷内外,上表劝元帝登基立国。温峤到了南方,见到元帝,详细陈说刘琨的一片忠心,志在报效朝廷,因为现在天下无主,这关系到万民的人心向背和希望。温峤慷慨陈辞,满朝为之瞩目,元帝因之器重嘉奖他。王导、周岂页、谢鲲、庾亮、桓彝这些重臣都和他很亲近。当时江南朝廷草创,朝政机构和设施都不齐全,温峤为之深深地忧虑。等见到王导并在一起交谈后,高兴地说:“江南既然有了像管仲一样的人,我还有什么可忧虑的呢。”几次要求返回刘琨部下,元帝不放他走。后刘琨被段匹石单害死,温峤上表申述刘琨的忠诚,虽然壮志未酬,功业未成,然而被害得家破人亡,应该予以表彰,以安抚鼓励天下的有志之士。元帝同意了。
  温峤被任为散骑侍郎。当初,温峤受命准备南下,他的母亲崔氏坚决不让他走,温峤扯断衣襟而离去。过后母亲去世,温峤因战乱阻隔

点击展开查看全文

汉程国学app下载
用户反馈
  • 基本信息

  • 问题类型

  • 问题描述

  • 联系方式