白话版《魏书》·序纪

昔日黄帝有子二十五人,有的分布于华夏各地,有的散布于极远的蛮荒之境。小儿子昌意,受封于北土,领地内有大鲜卑山,因而以其为国号。此后,世为君主,统治着幽都之北广漠无垠的沃野,过着游牧生活,而以射猎为业,民风淳朴,政治文化简易,没有文字,刻木记事而已,古时和现代发生的事情,全靠人口头传授,正如史官所记载的那样。黄帝以土德而为天下之主,北方的风俗称土为“托”,称后为“跋”,因此以之作为姓氏。昌意的后裔始均,在尧帝时为官,曾将女魃逐出弱水以北的地区,民众感戴他的勤劳,舜帝对他甚为嘉许,任命他为田祖。历经夏、商、周三代,到了秦汉时期,獯鬻、猃狁、山戎、匈奴等族,世代残暴,为害中原,而始均的后裔却未与中原交往,因此史籍中没有关于他们的记载。
  历经六十七世,成皇帝拓跋毛被立为主。他聪慧明智,武功赫赫,为远近的部族所拥戴,统辖三十六个部落,九十九个大氏族,威震北方,万众无不敬服。逝世。
  节皇帝拓跋贷继立为主,逝世。
  庄皇帝拓跋观继立为主,逝世。
  明皇帝拓跋楼继立为主,逝世。
  安皇帝拓跋越继立为主,逝世。
  宣皇帝拓跋推寅继立为主。率领部族南迁大泽,大泽方圆千余里,土地苍茫辽阔,地势低洼湿润。计划再次南迁,没有成行便已去世。
  景皇帝拓跋利继立为主,逝世。
  元皇帝拓跋俟继立为主,逝世。
  和皇帝拓跋肆继立为主,逝世。
  定皇帝拓跋机继立为主,逝世。
  僖皇帝拓跋盖继立为主,逝世。
  威皇帝拓跋侩继立为主,逝世。
  献皇帝拓跋邻继立为主。当时有位神人降临国中,说:“此地荒凉偏远,不足以兴建城池,应该再次迁居。”献皇帝其时年迈衰老,于是将君位传给儿子。
  圣武皇帝名诘汾。献帝下令南迁,一路上山高谷深,险阻重重,于是打算停止继续南下。突然遇到一只形似马、声如牛的神兽,为他们引路,经过一年的跋涉,才脱离险境,迁居到匈奴故地。拓跋部落的迁移策略,多出于宣、献二帝,所以人们并称他们为“推寅”,在鲜卑语中是“钻研”的意思。当初,圣武帝拓跋诘汾曾率数万骑兵在山泽间围猎,忽见辎车从天而降。赶上前去,见一美貌女子,侍卫众多,仪仗繁盛。圣武帝大为惊异地上前询问,女子答道:“我,是天上的仙女,受命与你成亲。”于是二人当晚同宿。清晨,女子辞别,说:“明年此时,在此相会。”言终而别,去如风雨。到了约定的日期,圣武帝到昔日相会之处,果然与天女相逢。天女将所生的男孩交给圣武帝说:“这是您的儿子,好好地抚养照顾他。子孙相续,到时会成为帝王。”说罢离去。这个男

点击展开查看全文