shì世zhī之yán言lè乐zhě者,,dàn但yuē曰dú读shū书lè乐,,tián田jiā家lè乐。。kě可zhī知wù务běn本yè业zhě者,,qíng其jìng境cháng常ān安。。gǔ古zhī之yán言yōu忧zhě者,,bì必yuē曰tiān天xià下yōu忧,,kuò廓miào庙yōu忧。。kě可zhī知dāng当dà大rèn任zhě者,,qí其xīn心liáng良kǔ苦。。
注释
廓庙:朝廷。
译文
世人说到快乐之事,都只说读书的快乐和田园生活的快乐,由此可知只要在自己本行工作中努力,便是最安乐的境地。古人说到忧心之处,一定都是忧天下苍生疾苦,以及忧朝廷政事清明,由此可知身负重任的人,真是用心甚苦。
赏析
留言讨论
发表评论