kěnjiùrénkēngkǎnzhōngbiàn便shìhuónéngtuōshēnláolóngwàibiàn便shìyīngxióng

注释

菩萨:指具有慈悲与觉了之心,能救渡众生于苦难迷惑,并引导众生成佛的人。

译文

肯费心费力去救助陷于苦难中的人,便如同菩萨再世。能不受社会人情的束缚,超然于俗务之外的人,便足以称之为最杰出的人。

赏析

“菩萨”一词依佛教的讲法,乃是具有“菩萨行”的人,所谓“菩萨行”,除了奉行五戒十善求自身的了悟之外,最重要的便是一种救渡众生于苦难的心行,所谓“众人有病我有病”、“愿代众生受一切苦”,乃至于如地藏王菩萨的“地狱不空,誓不成佛”,皆是一种“人溺已溺,已达达人”的胸怀。因此我们可知,所谓“菩萨”并不专指庙里供人膜拜的菩萨。而人生的坎坷,也不仅是外在物质的困苦,更严重的是内心迷失了正道。若有人能为众人解脱内心的忧疑,以及外在的困乏,那么这人所做的一切,便是十足的“菩萨行”,便是活生生的“人间菩萨”。

传统的包袱、人情的俗见,以致于自己的偏见,将一个人重重地禁锢着,这便是每个人的“牢笼”。若能冲破樊笼,既不受制于传统,也不受限于人情,最难得的,还能不为自己的成见欲念所困,有极大的智慧和勇气,这样的人还不能被称为“大英雄”吗?

留言讨论

发表评论

阅读推荐