gǔ古rén人bǐ比fù父zǐ子wéi为qiáo桥zǐ梓,,bǐ比xiōng兄dì弟wéi为huā花è萼,,bǐ比péng朋yǒu友wéi为zhī芝lán兰,,dūn敦lún伦zhě者,,dāng当jí即wù物qióng穷lǐ理yě也;;jīn今rén人chēng称zhū诸shēng生yuē曰xiù秀cái才,,chēng称gòng贡shēng生yuē曰míng明jīng经,,chēng称jǔ举rén人yuē曰xiào孝lián廉,,wéi为shì士zhě者,,dāng当gù顾míng名sī思yì义yě也。。
注释
桥梓:古人以乔木喻父,而梓木喻子,因为乔木高高在上,而梓木低伏在下。花萼:花萼喻兄弟,因为同出一枝,彼此相依。芝兰:比喻朋友;《家语》:“与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣。”朋友贵在相劝,故以芝兰比喻朋友。敦伦:敦睦人伦。秀才:读书人的通称。贡生:科举时代因学行优良,被举荐升入太学的生员。明经:唐制以经义取士,谓之明经。举人:明清时在乡试被录取的人。孝廉:明清举人的别称。
译文
古时候的人,把“父子”比喻为乔和梓木,把“兄弟”比喻为花与萼,将“朋友”比为芝兰香草,因此,有心想敦睦人伦的人,由万物的事理便可推见人伦之理。现在的人称读书人为“秀才”,称被举荐入太学的生员为“明经”,又叫举人为“孝廉”,因此读书人可以就这些名称,明白自己应有的内涵。
赏析
留言讨论
发表评论